○ 原文の(👐)「固」は、(🚾)「窮屈」でなくて「頑(wá(🏩)n )固」だとい(🔆)う(🚳)説(shuì )もあ(🚩)る。
○ (💔)孔(kǒng )子(zǐ )が(💆)諸(🔛)国遍歴を終つて魯に帰つたの(👛)は(👓)。哀(⛵)公(🐿)の十(➿)一年で、(👴)六十(🎻)(shí )八歳の(🤸)時(🐆)であつた(🆘)が(🙃)、(🐇)その後(hòu )は、(🛣)直(🛡)(zhí )接政治の局にあた(🎖)ることを断念し(🏼)、専心(⛩)門(mé(🐏)n )人の教育と、詩(shī )書禮楽の整(🎚)理と(📜)に従事(⏸)した(🌿)ので(🛏)あ(🍻)る(😗)。
四((🅿)二〇九)
○ 泰伯(bó(🛎) )=(🐑)=周(zhōu )の大(dà )王(たいおう)の長子で、(🤲)仲雍(ちゆうよ(👚)う)季歴(きれ(🧔)き)の二弟が(🈁)あつた(🚫)が、(🚮)季歴の(🎏)子昌(しよう)がす(🛢)ぐれ(⛄)た人物(😄)だ(🥇)つたので(💆)、大王(wáng )は(🤯)位(wèi )を末子季歴に譲つて昌に及ぼしたいと思つた。泰伯(🔕)は父(fù )の意志(zhì )を察し(😜)、(🗯)弟(🐥)(dì )の仲雍と共(🏀)(gòng )に国を去つて南方にかく(🔭)れた(🙃)。それが極めて隱微の(⏲)間に(🎏)行(🈸)われたので、(🏠)人(⛸)民(🥨)はその噂さえすることがなかつたのであ(🗒)る。昌は後の文王、その子発(はつ)が武王である。
一(🥕)三(一九七(🕌))
「(👰)や(🦐)ぶれた綿(mián )入(rù )を着(zhe )て(🥉)、上等の毛皮を着ている者(zhě )と(🍘)並んで(🚾)いても、平気でい(🤼)られ(🍄)るの(🐣)は由ゆうだ(🌬)ろうか。詩(🏉)(shī )経に(🧝)、(🔪)
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025