そ(🏚)の人(🕢)は身を斜めにし、うんと腰に力(🍳)(lì )を入(rù )れて、土(⬆)の塊かたまりを掘起しな(👕)がら話し(🏂)た。風(fēng )が来て青麦(📳)を渡るのと、谷(gǔ )川(chuān )の音と、その間には蛙(🕴)の鳴声(🍷)(shēng )も(⛷)混って、どうか(🌩)す(🔼)ると(〰)二人(rén )の(🥖)話はとぎ(🧢)れとぎれに通(tōng )ずる。
「馬(🎃)(mǎ )鹿、や(🌈)い」(🚊)と鞠(🐧)子は(🔹)あべこべに父を(🌀)嘲あざ(🌞)けった。――これが(👡)極く(😊)尋常あたりまえなような調子(zǐ )で。
と(📒)串談じ(📹)ょうだんらしく高瀬(lài )が言(yá(👎)n )うと、お島は(🤢)縁(💶)側(cè(🕯) )から(🚯)空(🥌)を眺(🚝)め(🐂)て(🦕)、
「お早う」
と(🌬)亭(🏀)主に言われて、学(🐞)士(📓)(shì )は四辺あた(🏂)りを見廻(🎨)わし(🔢)た。表(biǎo )口へ(🕎)来て馬(mǎ )を(🦆)繋(jì(🤪) )つ(🐽)なぐ(🚒)近在(🤱)の百姓もあっ(🗞)た。知らない旅客、荷を負しょった商人あきん(🏛)ど、草鞋掛(guà(🍟) )わ(😽)らじがけに紋附羽織を(🌹)着(🛵)た男(🕑)(ná(😈)n )な(🐡)どが(💭)此方(🏾)こちらを覗のぞき(🔗)込んでは日の(🖌)あたった往(🏏)来を(🥍)通(📽)り過ぎた(🙋)。
学士(🛤)はチビリチビリ(🗨)やりながら、言葉を継いだ。
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025