○ 陳(chén )=(🖱)=国(🔛)名。
「私の(✳)足を出し(🔲)て見(🚂)るがいい。私の手(📭)を出して見(🥈)るがいい。詩(shī )経(🧒)に、(🔮)
二(👙)二(🚁)(二二七)
舜帝には五(wǔ )人の重(🖖)臣(chén )があって天(tiān )下が治った。周の武王は、自分に(🎞)は乱を(😆)治める重臣が十(shí )人あると(😖)い(😧)っ(✳)た(🗃)。それ(🐞)に関(🙁)連(😗)して先師がいわ(🆙)れた(👆)。――
○ この章の原文は、よほど言葉(yè(🐔) )を(👷)補つて(🕕)見(jiàn )ない(😻)と意味(🤲)が(🍉)通じ(🚴)ない(🕤)。特(👕)に前(qián )段と後段(♏)とは一連(🕊)の孔子の言(🙆)(yá(🙌)n )葉(yè )になつて居(jū )り、その間に意味(wè(🏆)i )の(🚝)連(liá(🍸)n )絡がつ(👕)い(👐)て(🏓)いない。また、後段にお(👤)い(😭)ては周が殷に臣(chén )事したことを(🍺)理由(🛥)(yó(🐆)u )に「至徳」と称讃(🍆)(zàn )してあるが、前段(🥢)(duà(🕉)n )に(🕚)出ている武(🕕)王(wáng )は殷の紂(⏺)王を討(tǎo )伐(fá(🤘) )した人(ré(🌳)n )で(📓)ある(🚺)から(👷)、文王時代(dài )に対(duì )する称讃と見るの外はない(🚂)。従つて(🛵)「文王」とい(👋)う言葉を(㊙)補(bǔ )つ(🥁)て訳する(🦃)こ(🍹)ととし、且つ賢臣の問題(⏫)で前(🥃)(qián )後(💼)を結びつけて(🥃)見た。しか(💓)しそれで(👈)も前後の連絡(luò )は不充分(🐵)である(♏)。とい(😀)うのは、(💀)文王の賢(⬇)臣が(🚆)武王の時代になると、武王をたすけて殷(yīn )を討たせたことになるから(💵)である(🏳)。と(🎇)にかく原(🔻)文に何等(⌚)かの錯誤(wù )があるので(🏵)はあるまいか。
「(🌓)かりに(⚪)周公ほどの完璧(🈳)(bì(🧓) )な才能(néng )がそなわっていても(☝)、そ(🚞)の(🐗)才(🗯)(cái )能にほこり、他(🗨)(tā )人(ré(🚎)n )の長(zhǎng )所(suǒ )を(😝)認めないよう(🐕)な人で(🈚)あるなら(🚘)ば、もう見(jiàn )どこ(🙏)ろの(🌑)ない(♿)人物(🎢)(wù )だ(😮)。」
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025