「決(🏨)してお世辞は申(👟)(shēn )しません。」
「ど(🍩)うも恥か(📗)しい次第で(🤹)すが、思い当りません。」(🔆)
孔子は、これ(⚡)には多少意見(🍩)があっ(🚽)た。しかし(😞)、(🦁)それを述べて(🦎)も、ど(🍑)うせ話(🔮)(huà )を永び(🕯)か(🛢)すだ(🌹)けの效果し(🐒)かない(🌷)と(🎳)思ったので、
門人(⛳)(rén )た(🛑)ち(😾)は、また顔を(🌑)見合(hé )せた。彼等は、孔子(zǐ )が何(📯)をいお(🥦)うとしているのか(🤟)、さっぱり(✡)見当がつか(🏖)なか(🔢)ったので(🈶)ある。
(📹)で彼(🌒)はつい(🙉)に一策(cè )を(🙆)案じ(❌)、わざわざ(📷)孔子(💐)(zǐ )の留守(🍥)を(🌸)ねらって、豚の(📔)蒸肉(rò(🍡)u )を贈(👢)るこ(💸)とにし(🏦)たのであ(👍)る。礼に、(🔴)大夫が(😚)士(shì )に物(🐉)を贈(zèng )った時、士が不(bú(🧥) )在(❌)で、直接(➖)使(shǐ )者と(⭐)応(🎩)接(🚬)が出(🕕)来(👗)なかった場合には、士は翌(yì )日(rì )大(dà(🏍) )夫の家に赴(🛢)いて、自ら謝(xiè(🐾) )辞を述べなければ(✉)ならない(🕹)こ(⛎)とになって(🧢)いる。陽貨はそ(🚱)こをねらったわけであっ(🍷)た。
「かりに(🎫)斑牛(🎲)まだらうしの子であって(🌔)も、(💚)天地山川(chuān )の神(💭)々はお嫌い(🚠)はされぬかの。」
「(🧣)時(🎍)(shí )は刻(😥)々に流れ(💲)て行(háng )き(🌧)ます、歳月は人を待ちま(🈵)せぬ。それ(🚢)だのに、貴方の(🍟)ような高徳(dé )有能の士が、いつま(🏳)でもそうして空しく時を過ごされるの(㊗)は、心得がたい事です。」
彼が孔子を送り届(👣)け(🎄)たあと、すぐその足(📩)で孟懿(yì )子を訪ねたのはい(⛱)うま(🔹)でもない。そして、もし孟懿子が、自己(jǐ )の権勢(shì )を誇(kuā )示する(🏦)ためでなく、真に死(😆)者の(🎍)霊(líng )に奉仕したい一心か(🛠)ら、祭(jì )典を(💬)行おう(🌂)と(🆓)していたの(🍆)だったら、(🧑)樊(fá(💄)n )遅のこの訪問は、彼(🐰)(bǐ )にとって、すばら(🗒)しい意義を(🐠)も(👋)つことにな(🥉)っ(🤐)たに相(xiàng )違(🧚)ない。し(🛣)かし、その(💖)ことに(🍮)つ(⛓)いて(👀)は、記(💄)録は(🕥)わ(🎣)れわれに何事(🔺)も告(gào )げてはいな(🍛)い。
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025