で、(🚬)彼は(🌈)、ある日、(🐂)それとなく子(zǐ )桑(sā(🧙)ng )伯(🏂)子についての孔(kǒng )子の感(gǎn )想(🎯)(xiǎng )を求め(🚼)て見(🎿)た。彼は、も(🕎)し(📩)孔子に諷刺(cì(🏐) )の意志が(⤵)あ(🎆)れば、子桑(✝)伯(bó(🍇) )子のことから、自(zì )然、話(📉)は(📬)自分の方に向い(😜)て(🔇)来る、と思(🔺)(sī )ったのである。ところが、孔子の答(😢)(dá )えは極めてあ(🎹)っさ(💅)り(👼)したもので(🍾)あ(🐈)った(📺)。
楽長はうなずくより仕(🗻)(shì(🧕) )方がな(🧙)かった。孔(kǒ(🧀)ng )子は(❄)そこで(📨)ふたたび(🦃)楽長を(♉)座に(🛸)つかせて、言(🌋)葉(yè )をつづけた。
孔(kǒng )子は、ぬかりなく考えた。そして遂に一策を(😾)思いついた(🔃)。それ(🎢)は、相手の(🧙)用いた策そ(🕘)のままを応用(🌮)することであ(🎢)った。つ(🚽)まり、陽(yáng )貨の(😁)留(liú )守を(🔩)見計(jì )って、謝辞を述べに(💄)行こうというので(👖)あ(📔)る。
孔子(zǐ )は(🖨)、ぬかりなく考えた。そして(🚕)遂に(👋)一(💾)策を思いついた(🛁)。それ(🦌)は、相(xiàng )手の用いた策そ(🍫)のままを応(yīng )用(yòng )す(🔄)ることであっ(🚮)た(🏮)。つまり、陽(yáng )貨の留守を(🦅)見計(💇)って、謝(👲)辞を述べ(🥁)に行こうというのである。
(🐜)だが(🔍)、こう(🌇)し(🌚)た彼の努力(❕)も、心境(🔔)の(🕸)幼稚な門人(ré(🍊)n )たちに(🍴)は(📉)何の利目もなかった(🔏)。彼(bǐ )等には、天命が(⛱)何だか、仁(💛)が(🛰)何だか、まだ皆(jiē )目見当が(🙈)ついていなかった。彼(🚿)等(děng )は、ただ仲弓にい(🙄)くらかでもけちを(🐤)つけさえすれば、自分たち(🌁)が(🔊)救われるような(👰)気がするのだった(🤛)。こんな種類(💶)(lèi )の門(🎢)人(🉑)たちに対しては、さ(🎰)すが(🉑)の孔(🐣)子も手(shǒu )がつけられない(👿)で、(🔪)い(⚽)く(🉑)た(💄)びか(😇)絶望に(🏴)似(🎷)(sì )た気持にさ(💅)えな(😥)るのであ(🌦)った。
陳亢(kà(🖤)ng )は字あざなを子禽(⛲)と(🎴)いった(🍦)。
これも別にむずかしい(🌘)こ(🤟)とでは(🆕)ない(🚡)。子(zǐ )游にいささ(👂)か無作法なと(🌫)ころが(👶)あるの(🕹)を思(😈)い合せると、孔子(zǐ )の(🍺)心持もよくわかる。
ビデオ このサイトは2025-03-08 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025