本篇(🔯)に(📮)は古聖賢の(🌓)政治道を(🎞)説いたものが多い。なお、孔(😁)(kǒng )子の言葉のほかに、曾(céng )子(🍨)の言葉が多数集(jí )録され(🍬)ており(🌸)、(📀)しか(🎚)も目(mù )立つている。
○ 舜(🔨)は堯帝(🆎)に(🔳)位を(🌓)ゆずら(👭)れた聖天(tiān )子。禹は舜帝に位をゆずられ(🕒)、夏朝の(🚷)祖(👟)となつた聖王。共に無為(🕡)にして化(😌)するほど(🦗)の有徳の(❕)人で(🌔)あつた。
よき(❌)かなや。
「麻の冠(😇)か(🚠)んむりを(🏀)かぶるの(🥂)が古(gǔ(🥍) )礼だが、(🌍)今で(🖱)は絹糸の冠(❕)をか(🏃)ぶる風習になった(🖇)。これ(🚤)は節(⛹)(jiē(🏳) )約のためだ。私はみん(🚑)なのやり方に(🚪)従(có(🐅)ng )おう。臣(🚡)下は堂(tá(😠)ng )下で君主(zhǔ )を拝(⛩)(bài )するのが古礼だ(🎪)が、今では(🐘)堂上(shàng )で拝す(🔒)る風(fē(🏻)ng )習になっ(🔏)た。これ(🖥)は臣下の増長だ。私は、(🎬)み(🦍)んなのや(👄)り方(🔂)とはちがうが(👓)、やはり堂下(🈷)で拝(🌦)す(👡)るこ(🛀)とにし(🌦)よう。」
「出(chū(🌲) )でては国君上長に(🍥)仕える。家庭(tíng )にあって(🏗)は父(🔘)(fù )母(📮)兄姉に仕え(🤜)る。死(sǐ )者に対する礼は誠意(👛)(yì )の(✌)か(🏅)ぎ(🌐)りをつく(🙂)して行う。酒は(🎋)飲(yǐn )んでもみだ(🔊)れ(🐮)ない(😁)。――私に出来ることは、(💈)先(xiān )ずこのくらいなことであろうか。」
「(🔫)文王がなくなられた後(⚡)、文という言葉の内容をなす古(💨)聖の道は、天意(📽)に(🍨)よっ(👓)てこの私(🚕)(sī(📼) )に継承(chéng )されて(🍃)いるではない(🗯)か。もしその文(⏳)をほろ(🗳)ぼそう(⏱)とするのが(😑)天(🍘)意であるな(💉)らば、何で、(🥀)後(hòu )の世(shì )に生(🤖)れたこの私(🗣)に、文に親(🆒)しむ機会が与(yǔ )えら(🎳)れよう。文をほろぼすまいというのが(🏑)天意(🔅)であるかぎり、(🥌)匡(kuāng )の人たち(🥦)が、いったい私に対(🐦)し(🍪)て何が出(🍮)来るとい(🦄)うのだ。」
一六(✌)(二二(èr )一(yī ))
一(🤱)七(二〇一(yī ))
○ (👷)本章(🌁)は孔子が(🐂)すぐれた君(🦑)主の出(🔊)ないのを嘆いた言葉(yè )で、それを直(🌩)(zhí(🌬) )接い(🆘)うのをは(🤪)ばかり、伝(yún )説の瑞(ruì )祥を以て(🚦)これに代(😅)えた(♐)のである。
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025