「聖とか仁とかいうほど(🖌)の徳は、私(⏳)(sī )に(🥗)は及びもつかないことだ。ただ私は、(🤣)その境(jìng )地(♐)を目ざして厭くこと(👬)なく努(🔽)力している(🔀)。また私の体験(yà(🙅)n )を(🗽)とお(👌)して倦(😓)むこ(🍑)と(📔)なく教えている。それだけが私(💣)の(🎽)身上だ。」(⤵)
すると、公西華こう(🛥)せい(👁)かがい(🔯)った。――
五(二(è(🐂)r )一(👐)〇(🚰))
二(è(♑)r )七(qī(🐮) )(一七(qī )四)(🖊)
「(🖌)そ(🚫)の地(🐔)位にいなくて(🏠)、みだりにそ(⤵)の職(zhí(🐨) )務のことに口出し(♓)すべきでは(🥨)ない(🎺)。」
子貢がこ(🔡)たえた(⏭)。――
○ こ(✖)の章(zhāng )は、いい音(🍜)楽が今は(💝)きかれないという(👄)孔子のな(🍛)げきでもあろ(🏚)うか。――(🤣)諸説は(🏊)紛々として(🌉)いる。
○ 乱臣(原文)(🕘)==この語は現在(zài )普(🖕)通に用いられて(🕑)いる意味(🦇)と全く反対に(⚾)、乱を(🦓)防(🏔)止し、(🏅)乱(luà(📉)n )を治(zhì )める臣(chén )という意味に用いられている(🗽)。
○ 孔子(🔖)が昭公は礼を知つ(🍿)てい(📥)ると答えたのは、自(🍜)(zì(👆) )分の国(🛬)(guó )の君主(🙁)(zhǔ(🚗) )のことを(🧐)他国(🧘)の役(💫)(yì )人の前(qián )で(🏘)そしるのが非礼であり、且(🍑)つ忍び(😶)なかつたか(🔯)らであろう。しかし、事実を指(zhǐ )摘されると、そ(📥)れ(🐁)を否定もせ(🎎)ず(🙅)、また(🕉)自(zì(🥪) )己辯護(🍩)もせず(💍)、す(🧝)べ(🍒)てを自(📉)分の不明に帰した。そこに孔子(👋)(zǐ )の(🐙)面目があつたの(👓)である。
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025