(😒)といったことを思(sī )い起した。孔子(🦏)は或(huò(🚫) )は、(⛔)自分を「人(😑)君(jun1 )の(❌)風があ(🌍)る。」などと讃めて、その実、何かの欠点を(🌟)婉曲に諷刺(🚎)し(🌖)てい(⚓)るの(🐅)ではあ(🐇)る(🚷)まい(🔥)か(⚽)。そういえ(🍾)ば(🔦)、世間(🏾)で(👿)は(🍊)、子桑(sāng )伯(🚗)子しそうはく(👨)し(🌟)と自分とを、(🕡)同じ型の人(rén )物(😁)だと評しているそう(🚗)だ(😝)。子(🔉)桑(sāng )伯(🐅)(bó(🐅) )子は(🏣)物にこせ(📿)つかない、(🔝)いい男だが、少し大ざっぱ過(😴)ぎ(🎊)る嫌いがな(🅾)いで(🤜)もない(🥜)。或は自分(💃)に(🎆)もそんな欠(qiàn )点(🕴)があるのでは(⏰)なかろうか。自分(fèn )だけ(🛅)では(🧀)、そんな事(㊗)(shì )がない(🧖)ように気を(🥄)つけているつもりではあるが。――彼(bǐ(✝) )はそ(🍩)んなことを考(💑)えて、讃められたために却って不安な気持に(💝)なる(👠)のであ(😌)っ(🏿)た。
(🦉)楽(🔙)長は、自分の今日(rì )の失(shī )敗に(✍)つ(🐌)いて(🌐)は一言も言われないで、まっしぐ(❤)らにそんな問をかけられたので、かえって(🗻)返事(💸)(shì )に窮した。
彼は、(🍰)消え去(🥥)っ(🕘)た孔(kǒng )子の眼を(💹)追い求めるよ(👙)う(🏵)に、何もな(🍭)い(🕝)青空を、いつまでも(🎵)見つめ(💷)ていた。
孔子(zǐ )は(🍭)、少し調(🍵)子を柔らげて云(⏫)った。
6 子(zǐ )曰(👡)く、父在(zài )さば其(✡)の(🏯)志を観(guān )、父(fù )没せば其の行を観る(🧤)。三年父の道(⛅)(dào )を改むるこ(💚)と(🎋)無(🈷)(wú(🍦) )きは、(🚃)孝と謂(wèi )うべしと。(学而(ér )篇(🤴))
次は(🍯)子(🕚)(zǐ )游に対する答(dá )えで(🖐)ある。
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025