三四(一八一)
○ 大宰==官名であるが、ど(🕗)んな(🙎)官であるか(😞)明らか(🔍)でない。呉(😙)の官(guān )吏だろうという(🍔)説がある。
○ 本章は「由(🌀)らしむ(🤘)べし、知(zhī )らしむべから(📌)ず」(🛍)という言葉(👝)で広(🏵)く流布され、秘密(mì(💣) )専(🦂)制(❤)政治(🤫)の代(dài )表(biǎ(🍍)o )的表(📟)現で(😌)ある(🎧)かの如く解釈されているが、こ(🔙)れは原文(🥁)の「(👃)可」「不(🌙)可」(🕧)を「可能」(🥊)「不可能(🌒)」の(🚏)意味にとらないで、「命(♍)令(📤)」(🎫)「禁止」の意味にとつた(🎸)た(🦑)めの誤り(🍇)だと私は(⚫)思(👍)う(📜)。第一、孔(kǒng )子(😜)ほ(💟)ど教えて倦まなかつた人が、民衆の知的理解を自ら進(👩)んで禁(jìn )止しよ(🦅)うとする道理はな(📅)い。む(🍕)しろ、(🎗)知(🥑)的理(🤮)(lǐ(🆒) )解を求(qiú )めて(🔋)容易に得られない現実(shí )を知り、そ(🤪)れ(🙌)を(🏹)歎きつつ、その(⏹)体験に(⛎)基(😁)(jī(💇) )い(🌭)て、いよ(😄)いよ徳治主義(🐓)の(🧖)信(xì(👥)n )念(🕳)を固(🍂)めた言葉と(🐘)して(😭)受取(🚥)るべきである。
「典(🚨)(diǎn )籍(jí )の研(👕)究は、私も人(🎳)な(🏮)みに出(chū )来(🤓)ると思う(🐚)。しかし、君(👖)(jun1 )子の行を実践(jiàn )することは、まだなかなか(🖐)だ。」(📹)
○ この(🚼)章は、(🕴)いい音楽が(🏫)今(jīn )は(🏡)きかれないという孔子の(🆘)な(🌆)げ(📚)きで(🏜)もあろう(🔢)か。――諸説(shuì )は紛々(🚥)としている。
「安んじて(😒)幼(👶)君の補(🚎)佐を頼み、(📬)国政を任(rèn )せることが出(🤚)(chū(📞) )来、重(chóng )大事に臨(🎣)んで断じて(🕳)節(jiē )操を曲げない人(ré(😚)n )、かよ(🕗)うな人(⚓)を君子(zǐ )人(🤙)というのであろうか(😪)。正にかよ(🚖)うな人(⛎)をこそ君子(🍠)人(🔲)と(💔)いう(👗)べきであろう。」
曾先(xiān )生が病気の時(📲)に、門人たちを枕(📳)頭(📛)に呼ん(🐆)でいわれた。――
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025