「安(💪)んじ(🚬)て幼君の補(🦖)佐(🥗)を頼み(🥟)、(🌄)国(guó )政を(👔)任(rèn )せるこ(🔐)と(🎾)が出(chū )来、(👜)重(chóng )大事(shì(🏙) )に臨(lín )ん(🧥)で断じて節操を曲げない人(rén )、かよう(🐱)な人を君子(🐋)(zǐ )人というのであろうか。正(zhèng )にか(💚)ような人を(💺)こ(💀)そ(🔓)君子(🔀)(zǐ )人というべきで(💠)あ(🕺)ろう。」(🤮)
おのの(🐅)くこころ(🎒)。
「売ろうとも(🎀)、売(mà(🚑)i )ろ(🐵)うとも。私はよい買手を待って(🔑)いるのだ。」(💪)
五((💤)二(🥜)一〇(🔀))
○ 泰伯==周の大(💈)(dà )王(たいお(🕒)う)の長子で(🎆)、仲雍(ちゆ(🔕)うよ(🚜)う)(🤛)季(🎑)歴(きれき)(🚤)の二弟があつた(♋)が、(🦎)季歴(🅿)の子昌(しよう)がすぐれた人(rén )物だつた(🔘)ので、大王(👬)は位を(🍉)末子季歴(📬)に譲つて(💔)昌に(🔱)及ぼ(💝)したいと思つ(⭐)た。泰(⏱)伯は父(fù )の意志(zhì )を察(chá )し、弟の仲雍(😓)(yōng )と共に国を去つて南方にかくれた。それ(🛄)が極(🍨)めて隱微(🚦)(wēi )の間に(🤵)行(háng )わ(🕚)れたの(📴)で、人民(🧀)はその(🐇)噂さえすること(🏈)がなかつたの(😆)である。昌は後(🐌)の文王(wáng )、その子(zǐ(🥕) )発(📻)(は(🔯)つ)が武王で(🛎)ある。
「楽師の(🌍)摯しがはじめて(🔓)演(yǎn )奏した(🔄)時に(🏿)きい(⏩)た関(💳)(wān )雎かんし(🥟)ょの終曲は、洋(🍨)(yáng )々(🐓)と(👏)して耳にみちあふれる感があったのだが(🆒)――」
○ 孔子が昭(👄)公は礼を知つていると答えた(⌚)のは(🔤)、自分(🌅)の国(🏤)の君主(🅿)のことを他(🔊)国の役人(🐥)(rén )の前でそしる(👈)のが非(fēi )礼で(👈)あり、且つ忍(🐥)びなかつたからであろう。しかし(♋)、事実を(💛)指摘されると、それを否(🥤)(fǒu )定(📿)もせ(🏤)ず、また自己(🈴)辯護(🐋)もせず(✂)、す(📂)べてを自分(🌽)の不(🌵)明(🔗)に帰した(🕴)。そこ(🚙)に(✈)孔(🕊)子の面(🚢)目(📤)があつたのである。
「安ん(🕹)じて幼君の補佐を(❤)頼(👯)み、国政を任せることが(✏)出来、(⏲)重大事に(🐇)臨ん(🏕)で断じ(🍈)て節(jiē(🛎) )操を曲げない人、(🔪)か(🍌)ような人を君子人という(🐱)のであろうか。正に(👿)かような人(🍖)を(🕍)こそ君(jun1 )子人というべ(🤕)きであろう。」
「(🙂)聖とか仁(rén )とかいうほ(🗡)ど(🏷)の(⛷)徳(dé )は、私には及びもつ(🦑)かな(👙)いこ(🛴)とだ。ただ私(sī )は、その境(👬)地(dì )を(🏃)目ざして厭く(🏽)ことなく努力(lì(🎄) )し(🏠)て(👣)いる。また私(sī )の体験をとおして倦む(❇)ことなく教えてい(🖱)る。それだけが私の(🤪)身上だ。」
先(🌑)師のご病気が重(🐘)(chóng )かった(🚩)。子路(lù )が(🍙)病気(🙊)平(🚼)癒(yù )のお祷り(🏔)を(⬆)したいとお(🍇)願(yuàn )いした。す(🎸)ると先師(shī )が(🌰)いわれた。――(🔊)
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025