互(🛳)郷ごきょうとい(⛲)う村の(🥊)人たちは(😜)、お(🍤)話(huà )にならないほど風俗が悪かっ(🏰)た。と(🥞)ころ(📽)がその村の一(🕛)少年が先(🎿)(xiān )師に入門をお願いして許さ(🏀)れた(✝)ので、(⛳)門人(ré(🍿)n )たちは先(xiān )師(🌍)の真意を疑った。する(🔶)と、先師はい(♿)われた。――
○ (🍖)孝経によると、曾子は孔(kǒng )子に「身(shēn )体(😖)髪膚これを父母に受(shò(📉)u )く、敢て毀傷せざるは孝の(🍀)始なり(🚃)」と(🔂)いう教えをう(🤭)けている。曾子は、(🙎)それで、手や足(👧)に傷のないの(🔫)を喜んだことはいうまでも(〰)な(🧣)いが(👘)、しかし、単(🥪)(dān )に身体(tǐ )のことだけを(🐕)問題にしていたのでないこ(🍎)とも無論(lùn )であ(🕳)る。
「流転(👅)(zhuǎn )の(🙂)相す(👔)が(🕕)た(🚃)はこの通りだ(🐍)。昼となく(🎤)夜となく流れてやまな(⚽)い。」
二六(二三一)(🏪)
「(🌌)さあ、何(hé )で有(yǒu )名になってやろ(🎴)う。御ぎょに(🌿)するかな(😸)、射(🐃)しゃにするかな。やっ(👊)ぱり(🏠)一番(👻)たやすい御(yù )ぎょぐらい(🌎)にしてお(🕒)こう。」
○ この章(👬)の原(⏳)文は、(😤)よほど言葉(yè(🗂) )を補つて見な(😊)い(🔁)と(🤖)意味(💕)(wèi )が通じない。特に前(qiá(⛩)n )段と後段とは一(yī )連(lián )の孔子の言葉にな(🥞)つて(🧚)居(🆒)り、その間(jiān )に意味(🚂)の連絡がついていない。ま(🧛)た、後(⏯)段に(🚙)おいては周(zhōu )が殷に臣事(shì(🥌) )したことを理(🚬)由(yó(🤝)u )に「至徳(🛳)(dé(✨) )」と称(chēng )讃して(🛅)あるが、前(qián )段(🚙)(duàn )に出(⏯)ている武(wǔ(🕠) )王(🕙)は殷の紂(zhòu )王を討伐した人であるから、文(🦈)王(🎗)時代に(🎹)対(duì(🐍) )する(🥉)称讃(zàn )と見るの外はない。従(cóng )つて(🐣)「(🤛)文王」(🌽)という言葉(👈)を(🏚)補つて訳す(💐)ることとし(🥉)、且つ(📳)賢(xiá(🗞)n )臣(ché(👨)n )の問題で前後を結びつけて(💛)見た(🍜)。しかしそれ(📧)で(🌟)も前後(hòu )の連絡は不充(📰)分(fèn )であ(⛪)る。というのは、文(😳)王(♍)(wáng )の賢臣(💈)が武王(❎)の(🌊)時(shí )代になると、武(wǔ )王をたすけ(🍔)て(🌜)殷を(💍)討(🤠)たせた(🌘)ことになるからで(🔩)あ(🗓)る(👢)。と(🌯)にかく原(yuán )文(🏗)(wén )に何(🦂)等(🥧)かの(🍄)錯誤(wù )があるのではあ(🦉)る(👸)まいか(🎪)。
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025