「それだけと仰(yǎng )しゃ(💟)いま(🔉)すが、そのそれだけが私たち門人に(📺)は出来(lá(💑)i )ないことでございます。」
する(😏)と、(👼)公西華こ(👘)うせいかがいっ(⏩)た(🥑)。―(♉)―
○ この章は(🐅)、い(🗜)い音楽が今はきかれないという孔子(zǐ )のな(⏭)げきでも(🍺)あろうか。――諸説は紛々とし(🐟)ている(👝)。
「(🦗)学問は(🐏)追いかけて(⏬)逃がすま(🍛)い(✉)とす(🍱)るような気持で(⌛)やっても、なお(⛹)取りに(😎)がす(🌯)おそれがあ(🤞)るものだ(💚)。」
「かりに周公ほど(🐅)の完(🍦)璧な才(cái )能がそなわっ(🛁)ていても、(🤧)その才(😏)(cái )能(🚑)(néng )にほこ(🌕)り、(🚐)他(🛁)人の長(zhǎ(📥)ng )所を(🌳)認(rèn )めないような人であるならば、(⏺)もう見ど(🥌)ころの(🛢)な(🔬)い人(rén )物だ。」
○(⏫) 摯=(🍖)=魯(lǔ(❤) )の楽官で(📶)すぐれた(💪)音(yīn )楽家で(⚪)あつ(🦈)た。
○ こ(➡)の章の原(🎅)文は、(🆘)よ(🐈)ほど言(yán )葉を補つ(🍅)て見(jiàn )な(😹)いと意味(💌)が通(📣)じ(👲)ない。特に(🅰)前段と後(hò(🎫)u )段と(🛳)は一連の孔子(🐕)の言葉(🎌)になつて(🚸)居り、その間に意(yì )味の連(⏬)(lián )絡がついていない。また(🏮)、後段に(🥞)おいては周が殷に臣(🏦)事(🍂)したことを理(🥡)(lǐ )由(yóu )に「至徳(📠)」と称讃し(😈)て(🌼)ある(🍣)が(🦌)、(🤢)前(qián )段に出(🔲)(chū )ている武王(🧖)は殷の紂王を(🐼)討(🌾)伐(㊗)した人であるから、文王(wá(🔦)ng )時(shí )代に対する称讃と見るの外はない。従つて「(Ⓜ)文(wén )王」という言葉を補つて(🍉)訳するこ(🐴)ととし、且(📍)つ賢臣の問(wèn )題で前(🤝)後を結(⭐)びつけて見た。しかしそれで(🏣)も前後の(🦀)連(lián )絡は不充(⏯)(chōng )分で(🍒)ある。と(🌯)いうのは(🤪)、文王(🔘)(wáng )の賢(xián )臣(💶)が武王(wá(🌛)ng )の時代(🥤)にな(🐫)る(🌀)と、武王をたすけて殷を討(tǎo )たせたことになるからであ(📆)る。と(🐾)にかく原文に何(hé )等かの(🔵)錯誤があ(🔭)るのではあ(🌯)る(📖)まいか。
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025