「も(⛴)とより天意にかなった大(🍘)(dà )徳のお(📕)方(fāng )で(🔓)、まさに聖人の域に達(🦀)しておら(🚞)れます。しかも、(🌯)その(👸)上に多能でもあられます。」
○ 孔(kǒ(🌴)ng )子(zǐ )と顔(yá )淵(yuān )と(🦍)のそれぞれの面(miàn )目、並(🎥)(bì(🎷)ng )に両者(🥌)の(📴)結びつ(⭐)きがこの一章(🙇)に躍如(➡)とし(🔣)ている。さ(⚽)す(🚚)がに顔淵(😤)の言葉(🍬)であり、彼(📝)(bǐ )ならでは出(🤸)来な(🐹)い(🛐)表現である(👂)。
○(🚻) 本章(👆)は「由らしむべし、知(zhī )らしむべからず」(⏲)という言葉(yè )で(🤧)広く流(😕)布(🙅)され、秘密(mì(🍏) )専制政治の代(🎓)(dài )表(biǎ(⛺)o )的表現であるかの如(🤝)く解(jiě )釈さ(🧢)れているが、(✍)こ(🚡)れは(🎅)原(yuán )文(😤)の「(🤛)可」「不可」を(🦁)「可能」「不可能」の意(🕜)味(wè(🌋)i )にと(👷)ら(🚆)な(🅱)いで、「命令(lìng )」「禁(jìn )止」の意味にとつた(🎬)ための誤(🕰)りだ(⛪)と私(🚍)は思う。第(📕)一、孔子ほ(🚤)ど教え(🏡)て(📌)倦(juàn )まなか(🍽)つた人が、民衆(✝)の知(zhī )的理(lǐ )解を自ら進(✏)んで禁止(🚸)し(🦎)ようと(🌰)する道理(🐈)はな(👎)い。む(🛤)し(⏩)ろ、知的(🌈)理(lǐ )解を(🥑)求めて容(róng )易(yì )に(🍶)得られない現実を知(👢)り、そ(🛫)れを歎き(📱)つつ(🏌)、(⏫)その(🎿)体(🤽)験(yàn )に基いて、いよいよ徳(dé(🍐) )治(zhì )主(🍀)(zhǔ(🎪) )義の信(🕤)念(😻)を固め(🔩)た言(🍖)葉と(🐞)して受取るべきである。
三(二〇八)(🍤)
(🏟)この問答の(👼)話をき(🏜)かれて、(⚓)先師(🏧)(shī )はいわれた。――
「禹(🛅)は王者とし(😱)て(❎)完全無欠だ。自分の飲食をうすくしてあつく農耕の神を祭り、自(zì(🚷) )分の衣服(🗞)を粗(👝)末(🏵)(mò(🐢) )にして祭服を美し(🛤)くし、自分の宮室を質素(⚫)にして(🈷)灌(guàn )漑水路(lù )に力(lì )をつくした。禹(🔫)(yǔ(🤤) )は王(wáng )者として完(wán )全(quán )無欠だ(📼)。」
三四(一八一(yī(🐣) ))
(🤜)先(xiān )師が川のほとりに立ってい(⛹)われた。―(🌅)―
二(èr )一(二(👌)〇五)
○(🕶) 関雎==詩経(🔚)の中に(🎸)ある篇の名(🚵)。
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025