(🕝)先師はこれを聞かれ、門(mén )人(📁)たち(🏙)に(🛳)たわむれて(🧖)い(🍸)われ(🤛)た。――
○(🏌) (🔴)友人(🧜)(rén )と(😒)いうの(🏒)は、おそらく顔囘のこ(😼)とであろう。
「売(🥥)ろう(🖨)とも、(😖)売ろうとも。私(sī )はよい(⬛)買(✋)手(shǒu )を待(🔦)(dài )っている(🥡)のだ。」
○ (🐸)簣(kuì )==土をはこぶ籠、も(🐁)つこ。
先師(shī )は、誰かといっしょに歌(🔼)をうたわ(🕜)れる場合(hé(🙂) )、相手(✉)がすぐ(🧗)れた歌(😍)い手だと(🕴)、必ず(🐋)その(⌚)相手にくりかえし歌(🖐)わせてか(🚓)ら、合唱(chàng )され(🍅)た。
先師が(⏲)川のほ(🙆)とりに立(🚀)っ(📧)ていわれた。――
○ 本章(🆒)には拙訳とは極端に相反(fǎn )する異説が(❤)ある。それは、「三(🌈)年も(👒)学問(😨)(wè(➡)n )をし(🕴)て俸祿に(📰)ありつけ(🚔)ないような愚か者(zhě )は、め(👦)つ(⬇)た(🌪)にない」とい(🌮)う意に解(🐴)するのであ(☔)る。孔子の言(🗑)葉と(🧠)しては断じて(⏮)同意(⌛)しがたい。
○ こんな有名な言葉(📇)は、(🚢)「(💚)三軍も(🚠)帥を奪(duó )うべし、匹夫(🚹)(fū )も志(zhì )を奪うべ(😀)からず」と(🙌)いう文(🎌)語(♋)体の直訳(yì )があれば(🚨)充(🎟)(chōng )分かも知れない。
「禹は王(wáng )者(zhě(🥘) )として完全無欠(qiàn )だ(㊗)。自(👚)(zì )分の飲食(🛬)をうすくしてあつく(🏤)農耕(gēng )の神を祭(jì(💳) )り(🤐)、自分(fèn )の衣(🐮)服(fú )を粗末にして祭服を美しくし(🤪)、自分の宮(🚌)室(shì )を(📷)質素に(😜)して灌漑水路に力(👞)をつくし(🕍)た。禹(yǔ(👍) )は王(wáng )者(🎏)として完(💉)全無欠だ。」
「孔(kǒng )先生のよ(🍦)うな人をこ(🎪)そ聖人(🍏)と(🍴)いうのでしょう。実に(🐙)多能であられる。」
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025