○(🎍) 乱(luàn )臣(原文)==この(📲)語は現在普(pǔ )通に用いられている意(yì )味と全(🐩)く反(fǎn )対に、乱(🧘)を(🎯)防止(zhǐ )し、乱(luà(🤺)n )を治め(🚒)る臣という意(yì(🚮) )味(🐆)に用いられている。
○ 本章に(😜)は拙訳(🤛)とは極(🎪)端に(😗)相反する異説がある。それは、「三年も学問をして俸祿(📡)にありつけないような愚か者は、め(💫)つたにない」(🚍)という意(🏑)に解す(✒)るので(🗑)ある。孔子の言葉(yè )としては断じて同(tóng )意(🛃)しがた(🛶)い。
二九(🖥)(jiǔ )(一七六(liù ))
二六(liù )(二三一)
二(èr )三(二(èr )二(🗞)八(bā(⌚) ))(🗻)
「無知(🕤)で我流(📹)の新(🏑)説を立て(🚦)る者(zhě )もあるらしいが、私は(🏿)絶対にそんな(🧜)こと(🦍)は(🔡)しない(🎨)。私(⛳)はな(🐍)るべく(🅱)多(🚄)(duō )くの(🕗)人(🤦)の考(kǎo )えを聞(👈)いて取捨(shě(🖊) )選択し、な(😟)るべく多(👍)く(🎇)実際(👣)を見てそれを(🈹)心にとめておき、判(🚺)断(duàn )の(😌)材料(🌬)(liào )にす(🐋)るよう(🍵)につとめ(👛)ている。むろん、(⛰)それではまだ真(🧞)知と(🕳)はいえないだろ(🚛)う。しかし、それ(✍)が真(📭)知(zhī )にい(🍷)たる(♎)途みちなのだ。」
○ 次(原文(⬇))==一般に(📚)「つぎ」「第(dì(🤶) )二」の意味に(🦊)解(😮)されて(🐉)いるが(🔲)、(💍)私は「途次(cì(🧠) )」な(👠)どと(🤧)いう場合の「次」(🔡)と同(🎴)(tóng )じく、目標に達(🌱)する一(💿)歩(👐)手(🛀)前の意に(🎼)解(jiě )し(🙎)たい。
○ 本章には拙(📣)(zhuō )訳とは極端に(🍈)相(😌)反(fǎn )する異説(shuì )がある。それは、「(🚙)三(🤒)(sān )年も学問をして俸(🌪)(fèng )祿(lù )にありつけないような愚か者は(🅾)、めつたにない」(⚽)と(😫)いう意(🖖)に解(🐺)するので(🦀)あ(🐚)る(🥥)。孔子(🦐)の言(yá(🛺)n )葉としては断じて同(🐵)意し(🦇)が(🖱)たい。
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025