三四(sì )(一(yī(〰) )八(🦉)一)
○(🐒) 同姓(🛅)=(🍭)=(🆑)魯の公(gōng )室も呉(🎂)(wú )の公室(shì )も共に(😢)姓は「姫」((♿)き)で、同姓であ(💊)り、遠(yuǎ(🔫)n )く祖(🌃)先を同じくした(🥘)。然(rá(🍙)n )る(🛠)に、礼には血族(🙈)(zú )結(🔐)婚を絶(jué(🎡) )対にさける(📦)ため(🎵)、「同(tó(🍙)ng )姓は娶らず」と規定(dìng )して(🎍)いるのである。
「恭敬(jìng )な(🛌)のは(🤴)よいが、それが礼にかなわないと窮屈にな(📻)る(💽)。慎重なの(📫)はよ(🎃)いが、それが(🌭)礼(🐀)にかな(💧)わないと臆病(🎞)(bìng )になる。勇(🤴)敢なのはよ(🤤)いが、それが礼(lǐ )にか(📿)なわな(🔪)いと(🍏)、不逞(chěng )になる。剛(gā(🏋)ng )直なのはよ(🚉)いが、それが(🍒)礼に(💊)か(🍎)なわない(📒)と苛(📎)酷にな(🚢)る。」
○ 次(原文(wén ))==一般に「つぎ」「第二」(📌)の意味に解さ(🥩)れているが、私は「途次(👂)」などという場合の「(💱)次」と(👉)同(tó(🚼)ng )じく、目標に達(❄)する一歩手前の意に解(jiě )したい。
○ 本章(zhāng )には拙訳とは極(jí )端(🏺)に相反(fǎ(📕)n )する異(yì )説がある。それは、「三(🐨)年も学(🚃)問(🎆)をして(🈹)俸(🐜)(fèng )祿にありつけないような愚か者(zhě )は、(💾)めつ(😓)たにな(🔘)い(🏦)」という意(🛀)に(👂)解す(🐒)るのである。孔子の言葉としては断じて同意(🍯)し(🚛)がたい。
○ (🍏)老子に「善行轍迹(🍡)無し」(🍙)とある(😎)が、(🥔)至徳(🌆)の(🗳)境(jìng )地につい(📍)ては、老子(😛)も孔(kǒng )子も同一であるのが(🤵)面(😥)白(🐿)い。
○ 同姓(📜)=(🍍)=魯(🚛)の公(gōng )室(shì )も呉(🥠)の公(📑)室も(📑)共に姓は「姫(zhěn )」(き)で、同姓であり(🐁)、遠く祖先を同じく(🧘)した。然るに、礼には血族(🐺)(zú )結(jié )婚(🕷)(hū(🥡)n )を絶(🕹)対にさけるため(🌜)、(🌶)「同姓は娶ら(🌩)ず(📊)」(💻)と(🏥)規定して(♐)いる(⌚)のである。
「恭敬(📳)なの(🗿)はよいが、(😨)それが礼(lǐ )にかな(👣)わ(🛫)ない(🍰)と窮屈になる。慎重なのはよ(📥)いが、それが礼にかなわないと臆(🕘)(yì )病になる。勇敢(🎈)(gǎn )なのはよいが、(🌠)それが礼に(🥈)かなわないと、不(🕙)逞(chěng )にな(🧀)る(🦊)。剛(🏆)(gāng )直なのはよい(🔣)が、それ(🔭)が礼にか(🎚)なわないと苛(kē )酷(🥊)になる。」
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025