○ 本章には拙(zhuō )訳とは極端に相反(📓)する異(🔦)(yì )説がある(♟)。それは、(🤾)「三(sān )年も学問をし(🧜)て俸祿(🏩)にありつけないような愚か者(🚛)は、めつたにない」(🚋)とい(💖)う意に解(jiě(♒) )するのであ(💚)る(🌿)。孔(👱)子(🏵)(zǐ )の言葉としては断(duàn )じて同意(🍒)しがたい。
一四(一(🥜)(yī(💜) )九八(bā ))(🤑)
「私が(😞)何を知(🌲)(zhī )っていよう。何(hé )も知って(🏦)はいない(🚠)のだ(👋)。だが、もし、田舎の無(wú )知な人(🎣)が私に物をたずねることがあるとし(💉)て、それが本気(qì )で誠実(shí(🚑) )でさ(🍪)えあれば、(🚈)私は(⛺)、物事(😩)の両端をた(✈)たいて(🎂)徹底(dǐ )的に(😧)教え(👧)て(🧢)やりた(🚧)い(🕍)と思う(🗼)。」
「恭(gōng )敬なのはよ(🌩)いが、それが礼(💝)にかなわ(🥧)ないと窮(🎗)屈になる。慎重なのはよいが(🖨)、(🐗)そ(🦑)れが礼にかなわ(🏊)な(🚘)いと臆病(bì(🙆)ng )になる(😶)。勇敢なのは(🕗)よいが、それが(❎)礼(🏢)に(🛹)かなわな(🏨)いと、不逞に(😷)なる(🤥)。剛直(🗯)(zhí )なのは(🚁)よい(🌻)が、それが礼に(⚡)かな(💻)わない(😈)と苛(kē )酷になる(🕧)。」
二一((😎)二二六(💑))
先師はめ(💐)ったに利益(🦒)の問(👾)(wèn )題にはふれられなかった。たまたまふれら(😁)れると、必ず天(📁)命と(🤹)か(🕍)仁とかいうことと(🏘)結(jié )びつけ(🔮)て話され(👫)た。
「かりに周公ほどの完(🐩)(wá(💣)n )璧(📔)な才能(néng )がそなわってい(😉)て(🔑)も(🚽)、そ(🕷)の(✉)才(🔊)能にほ(🥁)こり、他(🍏)人の(💖)長所を認めないよう(🎁)な人(🚶)であ(❣)るならば、(🌾)もう見ど(🍓)ころのない人(rén )物(🐩)(wù(👙) )だ。」
「(🕓)恭(gōng )敬なのはよい(🚙)が、そ(😌)れが礼にかなわ(🦇)な(🌟)いと窮屈に(🔇)なる。慎重なのはよ(🎓)いが、それ(🆙)が礼に(🦆)かなわないと臆(yì )病になる。勇敢なのはよいが、(📻)そ(🛍)れが礼にかなわない(🥑)と、(📜)不(bú )逞になる。剛(💻)直(📤)(zhí )なのはよいが、(🔎)それが礼(🤰)にかなわないと苛酷に(🧀)なる。」
二〇(二〇四)
○(🏵) 本章につ(😧)いては(📫)異説(shuì )が多(🍽)いが(🧚)、孔子(zǐ )の言(yá(🔰)n )葉の真(💭)意を動かす(🌦)ほど(🌒)のものではないので、一々述べない(🌗)。
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025