○ 子(🥘)貢は孔(🦁)子が卓越した(👭)徳と政(😪)治(zhì(😨) )能力と(🎓)を持(👲)ちながら、(🎡)いつまでも野(🈲)(yě )にあ(⛩)る(😔)のを(🏅)遺(yí )憾とし(⛳)て(🔀)、かよ(💄)うな(👵)ことをいい(😅)出し(🔒)たのであ(👡)る(🚜)が、子貢(gòng )ら(😀)しい才気の(⛅)ほとば(🕦)しつた表現である(🚒)。それ(🦑)に対する孔(kǒng )子の答(⚡)えも、じようだん(🍽)まじ(🔥)りに、ちやんとお(💒)さえる所はおさえているの(💕)が面白(bái )い。
「堯(🌅)帝の君徳(dé )は(🍫)何と(🔭)大きく、何(hé )と荘厳(🌅)なことであ(🍴)ろ(🚛)う。世に(🏨)真に偉大な(🔞)ものは天(tiān )の(🐲)みであるが、ひ(😲)とり堯(🦊)帝は天と(🔹)その(🏧)偉(🥦)(wěi )大(🕤)(dà )さを共(🚮)(gòng )に(🚿)している。その徳の広大無辺(fǎ(🖲)n )さは何(🛑)と形容して(🎅)よ(💂)いかわか(🕐)らない(😸)。人はただそ(🆎)の功業の荘厳さと文物(🐯)制(🦖)度の燦(càn )然たるとに眼を見はるのみである。」(🌳)
「こ(🎭)こに美玉があります。箱に(🔷)おさめて大切(qiē(🌑) )にしまって(🏘)おきまし(🔎)ょ(🥛)うか。それとも、(🌲)よ(🤔)い買手を求め(🐤)てそ(🍲)れを売りま(🎆)しょうか(🈳)。」
「道を行おうと(🐿)する君(jun1 )は大器で強靭な(🐹)意(🔭)(yì )志(zhì )の持主でなければ(😔)ならない。任務が重(chóng )大でしかも(🕝)前途遼遠だからだ。仁(☝)をもって自(zì )分の任務(🕋)(wù )とす(🧒)る、何と重いで(🙏)はないか(🤳)。死にいたるまでその任務はつづく(🕑)、何と遠(🐷)(yuǎn )いではないか。」(👃)
○ 本(🤔)章(🎱)に(❕)は拙(🕰)訳とは極端に相(🗼)反す(🧗)る異説があ(🎂)る。それは、「三年も学問をして(🚇)俸祿に(🆚)あり(🏘)つけない(🗣)ような愚(😮)か者(zhě(🥇) )は、め(♓)つたにな(🚡)い」(🌇)という意(yì )に解(jiě )するのである(👐)。孔(kǒng )子(🔢)の言葉とし(📻)ては断じて同意し(🙄)がた(🚫)い。
「音楽が正しくなり(🚷)、雅(🎼)が(⬆)も(👼)頌しょ(📥)うもそれぞれその所(👬)を得(dé(😪) )て誤用(♎)(yòng )されな(⬆)いようにな(🈂)ったのは、私(🐏)(sī )が衛から魯に帰っ(🍓)て来たあ(🤔)と(🈳)のこと(🧖)だ。」(🛋)
四(一八八)
○(🛤) (🚃)鳳鳥==鳳(🏗)凰。麒麟(🐂)・亀(😾)・竜と共に(🥌)四霊(líng )と称(chēng )せられ、そ(📋)れ(🆘)らが現われるの(🔨)は聖王(wáng )出(chū(😰) )現の瑞(👊)祥(xiáng )だと信ぜら(🌺)れていた。
○ (📃)囘==門(mén )人顔囘(顔渕)
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025