○ (🛥)簣=(💹)=(🛡)土をはこぶ籠、(🏼)もつこ(🚧)。
○ (🛥)この一(yī(🐨) )章(zhāng )は、(🔐)一(👩)般の個人に対する戒めと解(jiě )するよりも、(🙈)為政家に対(duì )す(🏅)る戒めと解す(❗)る(💘)方が適(🔱)当だと思(🦀)(sī )つたので、思(🧞)い切(qiē )つ(🚘)て右のように訳した。国民生活の貧困(kù(🤫)n )と苛察(chá )な政治とは(👉)、古来秩序(xù )破壊(👻)の最(zuì(🐡) )大の(🛫)原因なので(🛬)ある。
先(🏦)師(shī )に絶無(wú )といえるものが(🕟)四つあっ(🆕)た。そ(🚳)れは(⚓)、独善、(👑)執着、固(💓)(gù )陋、利己である(🤽)。
「(🏔)聖とか(😝)仁(👗)とかいうほどの徳は(🍲)、私には及びもつかな(⤴)いことだ(📴)。ただ私は、その境地を(🏝)目ざ(🐓)して(🦖)厭(yàn )くことなく努(nǔ )力(lì(🉐) )して(💬)いる。また私の(⛸)体験を(🎄)と(🚂)お(🔔)して(🧠)倦(juà(🐐)n )むことなく教えている。それだ(♒)けが私の身上だ。」
「安んじて幼(🥔)君の補(bǔ )佐を頼み、国政を(🥌)任(rèn )せ(🧝)ることが出(⬇)来(🥢)(lái )、重大事(🕋)に臨んで断じて節操(cāo )を曲(qǔ )げな(😬)い人(rén )、(📶)かよう(🍞)な人(rén )を君子人とい(📂)うのであろう(🐖)か(🥟)。正にかよ(🔘)うな人を(🕶)こそ君子人(🏉)というべきであろう。」
(👎)先師はこれ(💊)を聞か(⛩)れ、門人たちにたわむ(📋)れ(🗂)ていわれた。――
先師(💜)のこの言葉に関連したことで、門人(rén )の牢ろうも、こん(🎽)なことをいっ(🤝)た。――(🐏)
先師(🚑)(shī )が匡きょうで遭(👁)難(🎬)された時(🕰)いわ(🚷)れた。――
九(🙋)((💚)一九三)(🤦)
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025