「(🔵)4父母(🐐)の存命中(🚨)は親(🧣)のも(🎽)とを離れて遠(yuǎ(😣)n )方(fāng )に行(háng )か(😭)な(🏡)いがいい。も(✏)しやむ(👎)を得ず(🚽)して行く場合は、(✒)行先(xiān )を定めて(😌)おくべきだ。」(🛂)
8 子曰(🏈)く、父母に事(shì )えては幾(jǐ )諌(🕚)(きか(😢)ん)す。志の(🆕)従わざる(🍡)を見ては、又敬して違わ(🥂)ず、労して怨(🧝)みずと。(里仁(ré(🥡)n )篇(😉))
1 子曰(yuē(🌠) )く、詩三(sā(❤)n )百(📭)、一(yī )言(yán )以て(♉)之(🔢)を蔽(bì(😌) )う(🧔)。曰く、(🔽)思い邪(よこしま)な(💺)しと。(爲(🚾)政篇)(👞)
陽(💶)(yáng )貨(🔂)は、そう(🛬)云って、非常に緊(😻)(jǐn )張した顔をして、孔(😱)(kǒng )子の答を(💸)まっ(⬛)た。
孔子(zǐ(😽) )は(🌌)答を(🏽)うながした(🆘)。しかし樊遅(⛲)はもう一(🥈)度「はあ。」と(🔂)答(♑)(dá )えるより仕方がなかった(📊)。
1(🚸) 子曰(🛀)(yuē )く、(🖇)法語の言は能(néng )く従うこと無(📌)から(👣)んや(🙀)、(👲)之を改(gǎi )むるを貴しと(👂)爲す(🎽)。巽(🤜)与(🈶)(そんよ)の言(yán )は能く説((🤢)よろこ)ぶ(🍓)こと無から(🛹)んや、之を繹(たず(💑)ぬ)るを(📩)貴しと爲(wèi )す(🙏)。説びて繹ねず、(📺)従いて改(🕷)めず(😩)んば(🔣)、吾之を如何ともすること末(🏁)(な)きのみと。(子(zǐ )罕(hǎn )篇(🖐))
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025