「(⏳)もとより天(tiān )意にかなった大徳の(♊)お方で(⏯)、まさに聖(shèng )人の域(🏔)に達しておられ(🗝)ます。しかも、そ(💈)の上に(🎯)多(🌔)能(🌝)でもあ(🐱)られます。」
「上に立つ者(zhě )が親族(🕓)に懇篤で(🕷)あれば、人(rén )民はおの(📽)ずから仁(🕉)心を刺(😺)戟さ(🙎)れる(🎛)。上に(🦒)立つ者が故(☔)旧(💾)を忘れなければ、(🥔)人民(👮)はおのずから浮薄の風に遠(😏)ざかる。」(🖇)
(🦒)民(⚾)謡に(🐙)こうい(🏒)う(🦀)のがある。
「社(🎀)会秩序(xù )の破(🚒)(pò(🈴) )壊(huài )は、勇を(🚦)好んで貧に(🐞)苦(kǔ )しむ(💇)者によってひき起されがちなものである。しかしまた(🐜)、道にはずれた(👇)人(🍕)を憎み過ぎること(💔)に(🎴)よってひき起(qǐ(🏅) )されることも、(📟)忘れて(🎱)はならない。」
○ 泰伯==周の大(dà )王((🍔)たい(💎)お(🤕)う)の(🎗)長子で(👊)、仲雍(ちゆう(🎤)よう)季歴(きれき)の(👮)二弟(💃)があつたが、季歴(🗻)の(🎒)子昌(しよう)がす(🦖)ぐれた人(ré(🔣)n )物(😍)だつたの(🥒)で、大(dà )王は位を末(mò(🍢) )子(zǐ(🕌) )季歴(lì )に(🍁)譲つて昌に及ぼ(🏮)したいと思つた(📇)。泰(💋)(tà(⏫)i )伯は父の(🛩)意(yì )志を察(😏)し(🕴)、弟(dì )の仲雍と共(gòng )に国を去つて南方(🔁)にかくれた。それが極(jí )めて隱微の間に(🦂)行(háng )われたので、人(🌷)民(🚹)はその(✡)噂さえする(🧠)ことがなかつたのであ(🕚)る(🍸)。昌(🏕)は後の文王、その子(🔽)(zǐ )発(は(🔓)つ)が武(🎂)王である(🚎)。
「(🍫)それだけと(❤)仰し(🕳)ゃいます(🌚)が、(♎)そ(🧥)のそ(👂)れだけが私(🈸)た(🐋)ち門人には出(chū )来ないことでご(😥)ざい(♌)ます。」
三三(一(yī )八(😞)(bā(📴) )○)(👕)
「孔先(➖)生のような人をこそ聖人と(🕕)いうのでしょう。実(shí )に多(duō )能で(🆘)あられる。」
(🤳)互郷ごき(👵)ょうと(🏏)い(🍩)う(🥤)村の人(ré(🕢)n )たち(💉)は、お話にならな(👬)いほど風俗が(🛶)悪かった。と(😚)ころがその村の一(🤣)少(shǎo )年(💩)が先(xiān )師に入門を(🍏)お願(yuà(🎣)n )い(🖕)し(🎵)て許され(🕺)たの(🚌)で、(🌆)門人たち(🌮)は先師(shī )の真(zhē(🍖)n )意を疑(yí(🙌) )った(🦑)。す(🚶)る(🔤)と、(👼)先(🈴)師はい(🕊)われ(✖)た。―(🖋)―
○ この章の原文は、(🈯)よほど言葉を補つ(♈)て(💤)見ないと意(yì )味(💙)が通じ(🐮)ない。特に前段(🚼)と(💠)後段と(➖)は一(🛷)(yī )連の孔(🐊)子(zǐ )の言葉に(👋)な(🌊)つて居(🤨)り、そ(🏾)の(🕟)間(jiān )に意(yì )味(🖋)の連絡がついていな(🏪)い。また、後段においては周(🤴)が殷に臣事(🦉)し(💽)たこ(🤛)とを理由(💻)に(🕋)「至徳」と称(📷)讃してあるが、前段に出(chū )ている(🙎)武王は殷の紂王を討伐した人(rén )である(👜)から、文王(🏒)時代(dài )に対する称(👾)讃と見る(🈁)の外はない(🔌)。従(🧠)つ(⚽)て「文(wén )王(wáng )」という言(📡)(yán )葉を(😖)補つて訳(yì )するこ(🎗)ととし、且つ賢臣の問(wèn )題で前後を結びつ(🛣)けて見た。しかしそれでも前後の連絡は(⏺)不充(🔗)分であ(⛲)る。という(😻)のは、文王の賢臣が武(🕧)王の時(📵)(shí )代(🎇)(dà(👊)i )に(🌥)なると、(🥉)武王(wáng )をた(🕘)す(🎣)け(🥇)て(🍺)殷を討たせたことになる(🐃)からである。とにかく(📼)原文(wén )に何等かの錯誤(💱)があるのではあ(📼)るまいか。
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025