○ この一章(👑)(zhāng )は、(🛥)一(yī )般の個人に(🏾)対す(🚢)る戒めと解(🤩)するよ(🤱)りも(😠)、為(😪)(wéi )政(😩)家(jiā(😈) )に対(duì )する戒(jiè )めと解(⏭)す(🛶)る方(🚳)が適当だ(🆗)と思つ(😼)たので、思(sī )い切つて右のように訳した。国民生活の貧(🍜)困(🏭)と(✡)苛察な政治とは(🎏)、古来秩序破壊の(😺)最大の原因なのである。
「知者(🐃)に(🈳)は迷いがな(🗽)い。仁(rén )者には憂(yōu )いがな(👳)い。勇(🆚)者には(🍛)おそ(⬆)れが(🏏)ない。」
一(yī )五(一九九)
「(🆓)大軍(🌪)(jun1 )の主(☔)将(jiāng )でも、それを捕虜(lǔ(🍗) )に出(⛽)(chū )来な(🐗)い(🚁)こ(🔐)とはない(🥀)。しかし、(🚆)一個の平凡(fán )人でも、その人の自由な意(💻)志(zhì )を奪うことは出(chū )来(🧦)ない。」
○(🎩) 友人という(🐯)のは、(🌿)おそら(📺)く顔囘のことであろう。
陳(chén )ちんの司敗(💱)しは(🔢)いが(🧕)たずねた。――
「恭(gō(🐘)ng )敬な(🥕)のはよいが(🙃)、(💻)それが礼(lǐ )にかなわな(📕)いと窮屈に(📚)な(🚬)る。慎重なのは(🌜)よ(💔)いが、それ(📦)が礼にかな(💹)わな(🥩)いと臆病になる。勇敢なのはよいが、(🧤)それが礼(😡)にか(👘)なわないと(📼)、不(🐵)逞になる。剛直(🧡)なのはよい(🌐)が、そ(😟)れが礼にかな(🧕)わないと(✔)苛(kē(🗝) )酷になる(🤞)。」(🧖)
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025