1 子曰く、学(xué(🍓) )ん(🎏)で思わずば(😩)則(zé )ち(📁)罔(くら)し。思う(Ⓜ)て学ばずば則ち殆(あやう)しと。((🐖)爲政篇(piā(🔽)n ))(🗣)
(✍)と誓ったものだ。彼はその(🙋)時(🌟)の誓(shì )いを(📱)今(🤦)で(🔙)も決し(🎇)て忘れては(🌿)いな(🚹)い。讃(🐜)(zàn )められれば讃められるほど(✔)、戒慎する(🚖)とこ(💭)ろがなけれ(🤫)ばならない、(📅)と(🎆)、(🛵)彼(bǐ(♎) )はい(🎣)つも心(🗃)を引(🏳)きしめているのである(🕓)。
孔(🏟)子(zǐ )は楽長(zhǎng )を(♿)座(zuò )につかせると(🤗)、少し(🐿)居ずま(⚪)い(🍻)をくずし(🛄)て云(🥇)った。
季(jì )孫きそん、叔孫(😾)し(🧠)ゅ(🍽)くそん、孟孫もうそんの三氏(💡)(shì(🍚) )は、ともに桓公(gō(❣)ng )の血すじをう(🍏)けた魯の御三家(jiā )で(🤪)、(🙁)世(🌄)にこ(😒)れを三(sān )桓かんと称(👞)(chēng )した。三桓は、代(dài )々大夫の(🚌)職(🍐)を襲つぎ(👞)、孔子の時代には、相むすんで政治(🏭)を(🐘)わたく(🎷)しし(🐄)、私財(cái )を積(jī )み、君(🛥)主を無視し、あ(😔)るい(🔬)は(🐢)これを追(zhuī )放するほ(🐀)ど、専(🔖)(zhuān )横のかぎ(🎿)りをつく(🌶)して、国民怨(yuà(🕶)n )嗟の的になっ(🥃)て(🧔)いた。
1 子(🌗)曰く(🏷)、詩三百、(😃)一(💶)言(⛅)以て之を蔽(bì )う。曰く、思い邪(✡)(よこ(👂)し(🙆)ま(🚲))なしと。(爲(🌋)政篇)
((😶)礼にそむくわけには行かない。しかし(🥡)、無道の(👣)人に招(zhā(💽)o )かれ(🐍)て、た(🎩)とい一(yī )日(🌝)(rì )たりともこれを(💘)相たすけるの(⏪)は(🛤)士の道でない(🔶)。況んや策(❇)を以て乗じ(🐳)られるに(⛓)於てをや(🎍)[#「於てをや」は底本では「於てお(🍵)や(🕌)」]である。)
そ(💤)の場はそれで済んだ。しかし仲(🕢)弓に対(🚟)する蔭口(🚵)(kǒu )はやは(🏩)り(🎏)絶えなかった(🎪)。い(🌑)うこと(😉)が(🚡)な(💄)くなると、結(🏺)局(jú )彼(😊)の身分がどうの、(🎙)父(😱)の素行がどうのとい(🎠)う話(huà )になって行(🎻)った。むろん、そん(⛎)な話は、今に始(shǐ )まったこと(👔)ではなか(🔘)った(⚓)。実をいうと、孔(🍷)子が仲弓を特(tè )に称揚(yáng )し出(🐈)したのも、その人物(wù(📮) )が(🌚)実際(jì )優れて(🧔)いた(㊙)からではあった(😃)が、何(🦒)とか(🍥)して(♿)門人(rén )たちに彼の(☕)真価を知(🤐)(zhī )らせ、彼(🦃)の身分や父に(📮)関する噂を話(huà )題に(🕎)させない(🧒)よ(🌪)う(🔉)に(🕥)したいためであった。ところが、(🐣)結果はかえって反(fǎn )対(duì )の方(🗝)に向(👅)いて行った。孔(⤴)子が彼(bǐ )を讃(💾)(zàn )めれば(😐)讃めるほど、彼の身(🛺)分の賎しいことや(⛅)、(👹)彼(🐓)の父の悪行が(🍐)門人(💟)たちの(🙌)蔭口の種になるのだ(🍋)っ(⛪)た。
(😺)孔子(zǐ )は楽長を(🦕)座につかせると、少し居(🏮)ずまいをくず(⏩)して云った。
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025