子路は(🐃)、先(xiān )師にそ(🌡)ういわれたのがよほ(🐙)ど嬉(xī )しかっ(🍿)たと(🤰)見(jiàn )えて、それ(🍃)以(😟)来、たえずこの詩(shī )を口ずさんでいた。す(🔞)る(🎁)と、先師はいわ(🌤)れた(🤤)。――
○ 本章は孔子(🌧)がすぐれた君(🔈)主の(😞)出(🥐)な(😭)いのを(👐)嘆(tàn )いた言葉で、それを直接(🗯)いうのを(⤴)は(🔆)ばかり、伝(💱)説の瑞祥を以てこれ(🐵)に(😪)代えたの(🕔)であ(🌳)る。
こころ(⏺)やぶれ(🛥)ず
とあるが(🍀)、もう(📘)私も安(🐰)心だ。永(yǒ(🕓)ng )い(🤰)間、おそれ(⛑)つ(👗)つし(🤱)んで、この身をけ(❤)がさな(🐒)い(😌)ように、どうや(🈹)ら(🎞)護りおおせて来たが、これ(🔙)で死(sǐ )ねば、もうそ(🙂)の心(xī(🌤)n )労もなくなるだろ(🏖)う。ありがた(➡)いことだ。そうではな(🚖)いか(👥)ね、(📺)みんな。」(📛)
二(一(🎷)八六)
「安(🕰)んじて幼(🤳)君(😞)の補佐を頼(📁)み、国(🌧)政を任(rèn )せるこ(🐔)とが出(chū )来、重(🏂)大(dà )事に臨(😋)んで断じて節操を曲(qǔ )げない人、かような人を君子人というのであろうか。正(💠)に(🐘)かよう(🖨)な人をこそ君子(zǐ )人と(✔)い(🌪)うべきであろう。」
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025