「無(📞)知で我(wǒ(📙) )流の新説(shuì(🗝) )を立(lì )てる者(💆)も(📜)あるらしいが、私は絶(jué )対にそん(🎚)な(👄)ことは(🕹)し(👵)ない。私(sī )はなるべく多(🎻)く(🕉)の(🌄)人の考えを聞(wén )い(👨)て(🐏)取(🌖)捨選(xuǎ(🛥)n )択(zé )し、なる(🈹)べ(👌)く多く実(🐜)際(jì(🔹) )を(📻)見てそ(🅱)れ(🌝)を心(💺)にとめて(🛏)おき(💪)、(🚨)判断の材料にす(💐)る(📴)ようにつ(👍)とめて(🐅)いる。むろん(🧀)、それではまだ真知とは(🥪)いえないだろう。しかし、それが真知にいたる途(tú(🏐) )みち(🌒)なのだ。」
一(yī )三(sān )(一九(📒)七)
か(♒)よう(🤪)に(👩)解することによつて、本章の前(🈵)段と後(hò(🍙)u )段と(😵)の関(wān )係が、はじ(🤝)めて明瞭にな(🖍)るであ(📣)ろう(🌷)。これは、(🚁)私一個(gè )の見(jià(🛀)n )解であ(🔉)るが(🕙)、決して無(wú )謀な言では(🏄)な(🕡)いと思う(👧)。聖人・君子・善人の三(sān )語を(🚔)、単なる人(⛽)(rén )物の段(👛)階と(🙌)見(😱)た(✔)だけで(🌘)は、(💀)本章の意味が的(🖥)確(😒)に(🕶)捉(zhuō )えられないだけでなく、論語全体の(💠)意味があいまいになるの(🍱)では(🏬)あるまいか(🕞)。
本篇には孔(🆔)子の徳(dé(🗑) )行(😫)に(🍿)関することが主として集(🥔)(jí )録されて(🦓)い(🎅)る。
「(🎹)後(🗻)輩をばかにしてはならな(🧒)い。彼等の将来がわれわれ(🦗)の現在(zà(💪)i )に及(🐫)ばないと誰が(🚅)い(🚋)い得よう(🤹)。だが(🔽)、(🔜)四十歳(suì )にも五(⛩)十歳にも(🐨)なって注(🐣)目を(💊)ひくに足り(🎯)ないようで(😤)は、おそるるに足りない。」
二九(二(⛺)三四)
先(📡)師(shī )は釣(diào )りはさ(➕)れたが、綱はえなわは(⭐)つか(👟)われなかった。また矢ぐるみで鳥をとられることはあった(💲)が、ねぐらの鳥(🕳)(niǎo )を射(🌶)たれ(🔳)ることはなかった。
顔渕がため息を(🏋)つき(🌃)ながら讃歎し(🎺)ていった。――
一一(一(yī )九五)
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025