陳(ché(🛒)n )ちんの(📭)司(sī )敗(⬇)しはいが(🤖)たずねた。――(🛶)
「熱(rè(💖) )狂的(de )な(🔱)人(rén )は(🦖)正(zhèng )直な(🏷)ものだ(🌱)が、その正直さがな(⚾)く、無知(➖)(zhī )な(💝)人(😇)は(💺)律(lǜ )義(🧟)(yì )なものだが、その律儀さがな(📃)く、才能のない人は(🦅)信実な(🏾)ものだ(🗺)が、その信(🆓)実(shí )さが(🕊)ない(✌)と(🕊)すれ(🚸)ば、もう全く(📪)手がつけ(❔)ら(🍵)れな(🚯)い(🛠)。」
○ 泰(🌚)(tài )伯==周の大王(たい(📊)おう)の長子(zǐ )で(😦)、仲雍(ちゆうよう)季歴(💛)(きれき)の(🛸)二(🚵)弟があつたが、(🀄)季歴の子昌(しよう)がすぐれた人物だつたので、大(🤚)王は(💏)位(🏰)を末(📩)子季歴に譲つて(😼)昌(chāng )に及(💿)ぼしたい(🔤)と思(😘)つた。泰伯(bó )は父の意(yì )志を察(chá )し、弟の仲(zhòng )雍(yōng )と共に(🕍)国を去つ(🏵)て南方にかくれた(🆚)。それが(🗼)極めて隱微の(🌳)間に行(háng )われ(🚟)たので、人(⛄)(rén )民はその噂さえ(💇)する(👀)ことがな(💒)かつ(⚡)たのである。昌は後(📱)の文(🆖)王、その子発(は(🔖)つ)が武王である。
○ 柏==「かや」である。「か(🖖)しわ」ではない。
「そう(♋)いう(🍹)ことをして(🏾)もいい(🏤)もの(📣)か(🍪)ね。」(😓)
「先生(🏵)は(😹)、自分は世に用(🖨)いられ(🎄)な(🗡)かったた(🚭)め(🆙)に、(🛐)諸芸(🕵)に習熟した、といわれた(🏬)ことが(👙)ある(🏓)。」(🏊)
一(yī )〇(一(⬜)九四(🎄))
○ 本章(👅)は一六九章の(👪)桓※(「魅(mèi )」の「未」に代えて(🐍)「隹(🦕)」(😥)、第(👯)(dì )4水準(zhǔn )2-93-32)の難にあつた(🚃)場合の(🦄)言葉と同様(🐳)(yàng )、孔子の強い(🍙)信念と気魄とをあ(👯)らわし(⛄)た言葉で、論語の中で(😅)極めて目立つた一(😈)(yī )章である。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025