泰伯第八
一(一八五(🎚))
○(🛵) 射・御(🕠)==(🛶)禮・楽・射(shè )・御(yù )・書(😎)・数(🗿)の六芸の(🚓)うち射(弓の技(🍥)(jì )術(🤟))と(🛀)御(🧀)((🥡)車馬を(🐑)御(🍢)する(🍊)技術)(🌐)とは比較(jiào )的(👐)容易(♿)で下等な技(🧒)術とされており、とりわけ御がそう(😧)であ(💺)る。孔子は戯(🤕)れに(💟)本章のようなことをいいながら(🐾)、暗に(🕥)自(zì )分の本(bě(🥝)n )領(lǐng )は一(yī )芸(yún )一(🍐)能(🛹)に秀でること(🐐)にあるの(📬)ではない、(😵)村人(💷)たちの自分に(🔘)対する批(🔘)(pī )評は的(de )をはずれ(💣)ている、という意味(wèi )を門人(🌥)たちに告げ、(🌭)その戒(🅰)め(🎤)としたものであろ(🗓)う(🖊)。
一〇(二一五)
二(🤰)(èr )九(jiǔ )(一七六(liù ))
「有(📝)能にして無(wú(😻) )能(néng )な人に教(🚘)(jiāo )えを乞い、(🐄)多知(zhī )にし(🧟)て少知(zhī )の(🤯)人(rén )にものをたずね、有っても無きが如(🚗)く内に省み、充実し(🐵)ていて(😸)も空虚なる(🕸)が如(👭)く人(😔)にへり下り、無法(🦈)をい(📟)いかけ(👯)られても相手にな(♏)って(🐙)曲(㊙)直(🚣)を争(🌖)(zhēng )わな(💲)い。そういうこ(🚫)との(🕍)出(🧦)(chū )来た人が(🚗)かっ(🐐)て私の(💛)友人にあったのだが。」
舜帝には五人の重臣があって(🐴)天下(🤕)が治(🚗)(zhì )った。周(🍠)(zhōu )の武(🈁)王(wáng )は(♊)、自(👤)分には乱(luàn )を治め(🙊)る重臣が十人ある(🏓)とい(🥖)った。それ(🌐)に関(wān )連して先師(shī )がい(🤔)われ(😧)た(👈)。――(🛀)
二(èr )三(二二(èr )八(bā ))(👅)
○ (🙍)前段(😩)と後(✉)段とは、原文(🕜)では一連の孔子の言葉(🙅)にな(💊)つてい(🐊)るが、(🤗)内容(👁)に連絡が(🚵)ないので(🛶)、定(🕹)説に(🚩)従つて二段(🙁)に区(qū(🌅) )分(fèn )した。
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025