三(🛎)二(一七(🥡)(qī )九)
「堯帝の君徳(dé )は何(hé )と(🍀)大きく、何(hé )と荘厳(😣)なことであろう(📑)。世(⚡)(shì )に真(🔴)に偉大(🤢)なものは(🌪)天(🧕)のみである(🛬)が、ひ(🐼)とり堯帝は天とその偉大(🗯)さを共に(🈵)している。その(❇)徳(dé )の(😣)広(guǎ(🍱)ng )大無辺(fǎn )さは何(hé )と形(xíng )容(🥣)してよいか(🥤)わ(🏦)からない。人はただそ(🔋)の功業の荘(⛸)厳さと(🛳)文物制(zhì(🎆) )度の燦(càn )然たるとに眼を見はるのみである。」
○ 昭(zhāo )公==魯の(💍)国君、名(míng )は(💱)稠(ちよう)、(🙍)襄公(じようこう)の子。
○ 孔(🍴)(kǒ(💅)ng )子(zǐ )が昭公(🍶)は礼(lǐ )を知つ(🐗)ていると答(dá )えたのは、(👫)自分の国(guó(🛋) )の(🏖)君(jun1 )主(🔶)のことを(📡)他(🎗)(tā )国(guó(🚚) )の役人の前(qián )で(🕍)そしるのが非礼であり(🈁)、(🐹)且(qiě )つ忍びな(⏭)かつ(🍙)たからであ(😯)ろう(🚡)。しかし、事(🧣)実を指摘されると(🏝)、(😑)それ(🍞)を否定も(🐤)せず、(🚸)ま(👠)た自(🦗)己(jǐ(👆) )辯護もせず、す(🎏)べてを自(🚋)分の不明(🏼)に(🌠)帰した。そこに孔子(❎)(zǐ )の面(mià(🍂)n )目があつたのである。
「文(wén )王が(🎭)な(🚓)く(😜)なら(👭)れた後、文とい(🎈)う言葉(🙀)の内(🗒)容(🚶)を(🚵)なす古聖(shèng )の道(🦆)は(🐛)、天意によ(🕝)ってこ(🎥)の私に(😜)継(jì )承されている(💬)では(🐌)ない(😟)か(🀄)。も(🧞)し(🦄)その文をほ(🍙)ろ(🗞)ぼそ(🆗)うと(🎽)するの(👂)が天(⤴)意であるならば、(🥛)何で、後の世(🔓)(shì )に生れたこの(🏍)私に、文に親し(🥙)む機(🔄)会が与(🚌)(yǔ )えられよう。文をほろぼすま(🎒)いとい(🐢)う(🤣)のが天意であ(🧚)るかぎり、匡の人たちが(⭕)、いっ(🍛)たい私(😷)に(⚓)対して何(hé )が出来(lái )るというの(🐣)だ。」
「ぜいたくな人(🕌)は不(💋)(bú )遜(xùn )になりが(🛵)ちだし、儉(🤰)約(yuē )な人は窮(qió(🚓)ng )屈(❕)になりがちだが、どち(💢)らを選ぶかというと(🥫)、不遜で(⏹)あるより(⛽)は(🧥)、ま(🅱)だしも窮屈な(📔)方が(🧦)いい。」
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025