一五(wǔ )((🔁)一(yī )九(🍄)(jiǔ(👙) )九)
先師はそれだ(🅾)け(🚆)いって退かれた(🦉)。そ(🖲)のあと司(🧑)敗(bà(🏌)i )は巫(wū )馬期ふ(🖖)ばきに会釈(shì(⛲) )し、彼を自(🗞)分の身(🕗)近(⚓)かに(🧤)招いていった。――。
○ 大(📟)宰=(🤓)=官名であ(🎓)るが(👠)、ど(😤)んな官(🧛)であるか(👋)明らかで(㊙)な(🧤)い。呉(😱)(wú )の官吏だろうとい(🐜)う説がある。
三(🎽)〇(🈂)(二(èr )三(sān )五)
○ (🌾)本章(zhāng )は「由らしむべし、知らしむべ(💙)か(😕)らず」という(💳)言葉(yè )で広く流(liú )布され、秘密(mì )専制政(zhèng )治の代表的表(😡)(biǎo )現(👮)であ(🍨)るかの如く解釈(shì )され(😬)ているが、こ(🔧)れは原文(wén )の「(🧣)可(🏖)」「不可(🈂)」を「可(🌏)(kě )能(néng )」「不可(🏳)能」の意(⏺)味にと(🚺)らない(⏬)で、(🐶)「命令」「禁止」(🚔)の意味(wèi )にと(😘)つ(😌)たた(👵)めの誤りだと私(🕉)は思(sī )う(🏞)。第(🐽)一、孔子ほど教えて倦まなかつた人が、民衆(zhōng )の知(🚞)(zhī )的理解を自ら進んで禁(📗)止しようとする道理はな(🚓)い。むしろ、知(☝)的理(🖍)解(jiě(👇) )を求めて容易に得られない(👵)現(xiàn )実を知り、それ(🕢)を歎(tàn )きつつ、そ(🤔)の体験に基いて、(🎼)いよいよ徳治主(☝)義の(🎶)信(xìn )念(niàn )を(🔉)固(👘)(gù )めた(🐛)言(🚣)(yán )葉として受取(♒)(qǔ )るべ(⏩)きである。
○ 孔子の門(mén )人たちの(⛳)中にも就(jiù )職目あての弟(dì )子(🅰)入りが多か(🕣)つたら(🥙)しい。
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025