「無知で我流の新(✨)説を立てる者もあるらしいが、私は絶(jué )対にそ(💃)んなこ(🦑)と(👛)はしない。私はなるべ(⛳)く多くの人(⛅)の考えを聞(🍕)いて(🈸)取捨(🔽)(shě )選(🐮)択し、なるべく多(🦖)く(🧜)実際(😑)を見(jiàn )てそれ(🎆)を心に(💜)とめておき、判断の材(🌿)料にする(🏍)ようにつとめている。む(👷)ろ(🛃)ん、それではま(🚫)だ真(zhēn )知と(🧖)はい(🥘)え(🌜)ないだろう。しかし、それ(☝)が真(zhēn )知にいたる途みちなのだ。」
行(háng )かり(🙈)ゃ(🧟)せ(🤗)ぬ(👅)。
三〇(二三五)
○ 簣==(🖍)土をはこぶ(🧤)籠、も(🔣)つこ(✔)。
○(🥎) 孔子と顔(yá )淵との(🤗)それぞれ(💍)の面目、並に両(liǎng )者の結び(🏇)つき(🔼)がこの(👯)一(yī )章(🥓)に躍(🐗)如としている。さす(🔕)がに顔(🦃)淵の言葉(yè )であり(🖌)、彼(bǐ )ならでは出(🚻)(chū )来(lá(🔃)i )ない表現(🍃)である(🤰)。
「君(jun1 )子が行って住めば(👞)、いつま(😾)でも(⬆)野(🍪)蠻な(🆕)こ(🗃)ともある(🍨)まい。」
○ 本章には拙訳(👆)とは極(🖥)端(duān )に相反(🗄)する異(🦎)(yì )説(🤜)が(🧥)ある(✊)。それ(😲)は、「三(🍛)年も学問をして(🦂)俸祿にあ(🎽)りつけないよう(😌)な(😴)愚か者は、めつたにない」という意(🌃)に解(jiě )する(🔳)のである(😄)。孔子の(🔑)言(yán )葉としては(🐉)断じて同意(🖱)しがたい。
有(🔉)るをねたみて
二九(一(yī )七六)
二三((👆)二(👫)(èr )二(🤶)八)(😭)
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025