三三((💀)一(yī )八○)
「私が何(hé )を知(zhī )って(🕶)いよ(🐝)う。何(🥍)も知(zhī )っ(🎯)ては(🍫)いないのだ。だが、もし(⛰)、田舎の無知な人が私に物を(🧓)たずねるこ(🤳)とが(🚘)あるとし(🚳)て、それが本(📡)(běn )気で誠(chéng )実で(🏿)さえ(✉)あ(🥪)れ(😹)ば(📘)、私(🍨)(sī )は、物(🍽)事の両(liǎng )端(duān )をた(🔴)たいて徹底的(de )に(🎴)教(😋)えてやりたいと思う。」
○(📄) 本章(🦁)は「由(🎦)(yóu )らしむ(🥇)べし、知(zhī )らしむべから(🛏)ず(⛑)」という言(yán )葉で(👂)広(guǎng )く流(📲)布(bù )され(📗)、秘密専(🚑)制政治の(🐖)代(dài )表(biǎo )的(de )表現であるかの如く解釈されてい(🥝)るが、これは(🙁)原文(🎊)の(🍈)「可」(🌉)「不可」を「可能」「不可能(néng )」の意味に(🖲)とらな(👍)いで、(🌝)「命(🌋)令」「禁(🚩)止」(🌫)の意(🐜)(yì(🎐) )味にとつたた(🦕)めの誤(wù )りだと私は思(sī )う。第一、孔子ほ(🐂)ど教え(🍍)て倦(juàn )まなかつた(➖)人が、民衆(🔹)の(🎳)知的理(🧚)(lǐ(🖱) )解を自ら進んで禁(🚐)止しようとする道理はない。むし(🏺)ろ、知的(🚨)理解を求めて容(róng )易(yì )に得(📍)られない(👀)現(xià(🔇)n )実を知(zhī )り(🍏)、それを歎きつつ、そ(🏄)の(📀)体(tǐ )験に基いて、いよいよ徳治(🏗)主(zhǔ )義の信念(🎐)を固め(😑)た言葉と(📊)して受取るべき(🖤)である。
一五(wǔ )(一(yī )九九(🏦))
とあるが、(🐰)由の(🖤)顔を見(🤾)ると私(sī(⏯) )にはこの詩が思(🤹)い(🚙)出される。」
「昭公(gōng )しょうこうは(🛍)礼を知っておられましょう(🐃)か。」
○ (🐚)孔子(zǐ(🔀) )が昭(🔄)公は礼を(🍶)知つて(🕑)いる(⛷)と答(dá(🙈) )え(🐚)たのは、自(🐍)分の国の君(🎞)主(🔟)のことを(♉)他(🎚)国の役(🙋)人の前でそしるのが非礼で(🏫)あり、且つ(🌧)忍びな(🎲)かつた(😭)から(👞)であろう。し(🐍)かし、事実(shí(🤼) )を指摘されると(🌓)、(🥞)それ(👒)を否定(dìng )も(🐤)せず、(💈)ま(⏭)た自(zì )己辯護(🎊)もせず、す(🦑)べてを(🆗)自分の不明(⏹)に帰した。そこに孔(🎵)子の(🖊)面(miàn )目があつたのであ(👉)る。
一(🧥)(二(èr )〇六)
二九(🐍)(一七(qī(😾) )六)
色よく(🌂)招く。
ビデオ このサイトは2025-03-08 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025