○(🌹) 簣(🎚)=(👒)=土をはこぶ籠、もつこ。
「文王がなくな(😣)られた後、(✋)文と(🥙)い(🚥)う(🌴)言葉の内容を(🎏)なす古(gǔ )聖の道(dà(🆗)o )は、天意によってこ(🔮)の私(sī(🦓) )に継(🈸)承さ(💲)れているでは(⛲)な(🤛)いか。もしその文を(👃)ほろぼそう(👱)とす(♓)る(🕌)のが天意であるならば、何で、後の世に生(🤳)れたこの私(sī )に、(📮)文に親しむ(👦)機会が与えられよう。文をほろぼす(🐹)まいと(💖)い(💊)うのが天意(yì )であるか(🔧)ぎ(🏡)り、匡(🌼)の(🎀)人たちが、い(🎂)っ(🏆)た(🏯)い私(🐁)に対して(🐋)何が出来るとい(🛠)うのだ。」
「(🔇)君子が行(há(🔮)ng )って住めば、(🚣)いつま(😄)でも野(🦂)蠻(mán )なこともあるまい。」
(🕦)子路がこたえた。――
「(📖)道を(🥞)行おう(🦗)とす(🌝)る君(💒)は大(dà )器(💈)で強靭(rèn )な意(🍨)志の持主でな(👽)ければ(🛎)な(㊙)ら(😑)ない。任務が重(chóng )大でしかも前途遼(liáo )遠(🐆)だからだ。仁をもって自(🔼)分(🧒)の任(🐈)務(wù )と(🐬)する、何と(🆖)重(🍯)(chóng )いではない(🚛)か。死にいたるま(🍁)でその任(rèn )務はつづく、(🔗)何(👅)(hé )と遠(yuǎn )いではないか。」
「売ろう(🎐)とも、売(mài )ろう(🗂)と(🚘)も(💖)。私(💚)は(🍱)よい(🎋)買手(shǒ(🏤)u )を待っているの(🌯)だ。」
○ 本章には(🥒)拙訳と(💁)は極端に(🏃)相(xiàng )反する異(yì )説がある。それは、(🦅)「三年(🥒)も学問を(🔀)して俸(🍳)祿にありつけないような愚か者(📁)は、めつた(💜)にない」という意に(❔)解(🌊)するのである(🚾)。孔(kǒ(🐞)ng )子(zǐ )の言葉(🛳)としては(📫)断じて同(🥈)意(😔)しがたい(🖇)。
三(🗣)六(一八三(⏩))
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025