(💢)先(xiān )師は、誰か(♟)とい(🤥)っしょに(🆙)歌をうたわ(🌪)れる場合、(👂)相手(🍴)がす(🛐)ぐれた(🕢)歌(💴)い(🚝)手だと、必ずその相(🚻)手にくりかえし歌(gē(🌝) )わせて(🍮)から、合唱された。
三五(一八二)
「(⛅)知者には迷いがない。仁(ré(🦈)n )者には憂いが(🏕)ない。勇(🥌)者にはお(🤫)それ(🌔)が(💘)ない。」
三一(一七八)
○ (🛶)作((🏰)原(yuán )文)(🚘)==「事を(😖)為(👒)(wéi )す」(🐌)の(😉)意に解する説(shuì )もあ(😗)る(👞)が、(➰)一(yī )四(⚡)八章(🌖)の「述(shù )べて作らず」の「(💉)作」と(🔑)同じく、(🥗)道(😵)(dà(🖌)o )理(👸)に関す(♓)る意(yì )見を立てる意味に(🏙)解す(🥨)る(🏥)方が、後段(duà(👄)n )との(😕)関係が(🕳)ぴつたりする(🤒)。
二(🦎)二(二(èr )二(èr )七)
○(➖) こ(📃)の(📷)章の原文は、よほど(🐘)言葉を補つて(🐤)見ないと(😇)意味が通じな(🚉)い。特に前(qián )段と(🏧)後(🌿)段(duàn )とは一(yī )連の孔子の言(yá(❤)n )葉(😐)になつて居(👛)り、その間に(📼)意味の連絡が(🐑)つい(🍢)てい(🕢)な(🈲)い。また、後段においては周(zhōu )が殷(yīn )に(🐀)臣事したことを理由に「至徳」と(🌚)称讃し(🛐)てあるが、前(qián )段(duà(🐧)n )に出て(💱)いる武(🔅)王は殷の紂王を討(tǎo )伐した人で(🐭)あ(🎶)るから、文(wén )王時代(🌞)(dài )に(📫)対する称讃と見るの(🐔)外はない。従つて「文王」という(💂)言(yán )葉を補つて(👮)訳するこ(🥥)とと(🕍)し、且つ賢臣(chén )の問(wèn )題(tí )で前後を結びつ(🚙)け(📝)て見(🏍)た。し(📷)かし(😸)それでも前後(hòu )の連(lián )絡は不充分(🍀)である。と(🔧)い(🏇)うの(🤩)は(🔪)、(🐼)文王の(🤚)賢臣が武(wǔ )王の時代になると(🍥)、武(wǔ(🏭) )王を(💸)たすけて殷(yī(🚏)n )を(🍲)討(🍶)たせ(🥗)たこ(🥇)とに(🐖)なるからである。と(⏫)にか(🈚)く原(🍤)(yuán )文に何等かの錯(🚠)誤(🈶)があるのではある(⏪)まいか(🥀)。
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025