花(🏌)咲き(⛄)ゃ招く、
○ 本章(zhāng )は「由らしむ(🏘)べ(🌨)し(👴)、知らしむ(🔞)べ(📺)から(🔐)ず」と(🍥)いう言(🍔)葉で広(🥞)く流布(bù )され、秘密(mì )専制政(zhèng )治の代(dài )表的(de )表(biǎo )現(xiàn )であ(🥤)る(🤞)かの如く解釈さ(🔹)れているが、(🕡)これは原(yuá(🍦)n )文の(🖲)「(🤲)可(🎡)(kě )」「不可」を「可能」「不(bú )可能」の(❗)意味にとらないで、「命(mì(♎)ng )令」「禁止」の意味(wèi )にとつたため(🏎)の誤(wù )りだと私は思う。第一、孔(💑)子(zǐ )ほ(🌯)ど教えて倦まな(👨)かつ(🥑)た人(😑)(rén )が、(🤹)民衆(🛶)の知(🖲)(zhī )的理解を自ら進んで禁(😞)止しようとする道理(📒)はない。むしろ、(☔)知(🥓)的理(lǐ )解を求めて容易に得られない現実を(🤴)知り、それを歎きつつ、その(🛠)体験に基い(🐅)て、いよいよ徳治(🦒)主(zhǔ(😷) )義の信念を固めた言葉とし(🚝)て受(🎫)取るべきである。
ゆ(🤙)すら(😴)う(🏋)めの木
子罕(🏻)(hǎn )しかん第九
一(二〇六(liù ))(🥂)
○(⛩) 作(原文(wé(🍦)n ))=(🛤)=「事(🍓)(shì )を為す」の意に解す(🌖)る説(shuì )もある(🍙)が、一(yī )四八(bā )章の(🏷)「(😌)述べて(♑)作らず(🗃)」の「作」と(📨)同じく(🚤)、(🕴)道理に(🗽)関する意見を立てる意味に解す(🦉)る方が、後段との関係(🍅)(xì(🚜) )がぴつ(✨)た(🛸)りする。
○ 乱(㊙)臣(原(🧟)(yuá(✡)n )文)==この語(yǔ )は(〽)現(xiàn )在(😯)普(📱)(pǔ )通に用(yòng )いら(😩)れ(🕰)てい(🚒)る意(🛣)味(🏈)と全く反(📖)対に、(🤪)乱を防止(🤟)し、(🛣)乱(🐰)を治める臣(🎋)(chén )とい(👻)う意味に(😅)用いられて(💹)いる。
○ (📭)舜(🚲)は堯帝に(🚖)位をゆずられた聖天(🍗)(tiān )子。禹は(📓)舜(😐)帝(🤾)に位をゆ(💃)ず(🧥)られ、夏朝(cháo )の(🚔)祖となつた聖(shèng )王(🧗)。共に無為にし(⏪)て化(huà(🦃) )するほ(🥠)どの(❔)有徳の人で(💫)あつた。
ビデオ このサイトは2025-02-15 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025