楽長(🏐)は、(🌙)もう默っては(🥪)居(🥏)れなくなった。
或(🌋)ひ(🈚)と(🛐)曰く、雍ようや(🌟)仁(rén )に(📨)して佞ね(💾)いな(👗)らずと。子曰く、焉いず(🍽)くんぞ(🏌)佞を用いん。人に禦あたる(🌓)に口給を以て(🐜)し、しばしば人に憎まる(🔷)。其の仁(🛵)なる(🔲)を知らず、焉くんぞ佞を(🥡)用(yò(🦔)ng )いん。
(💕)などと放言した。
「この(🎐)辺に一寸これだけの牛(🔗)は見つか(🕧)りますまい。」
(や(📦)っぱり、あの(🙍)眼だ。)
「大(📍)丈夫だと思(sī )います。本(bě(🏐)n )物が立派(💑)でさ(⏩)えあれば。」
で、彼は(🌇)、ある日、(⚓)そ(🥄)れと(👹)なく子桑伯(bó )子につ(😔)い(🚵)ての孔(🍨)子の感想を(🏄)求(🕺)め(😎)て見た。彼は、もし(💔)孔子に諷(fěng )刺の(📫)意志があ(📫)れば(😒)、子桑伯子(zǐ )のことから、(😜)自然(🧜)、話は自分(🛏)(fèn )の方(fāng )に向いて来る(📒)、と思(sī(🥝) )ったのである。ところが、(🤟)孔(kǒng )子の答えは極めてあ(🐛)っさりしたも(🙂)ので(💝)あ(⌛)った。
楽(🆕)(lè )長は邪心と云われたので、駭おどろ(🥃)い(🔪)た。さ(🌍)っ(🌦)き(🍜)孔子(zǐ(⤵) )を怨む(✒)心がきざ(🐃)したのを(🗺)、(🍄)もう見ぬかれ(🎦)たの(💕)か知ら、と疑(🕧)った。
大ていの牛は毛が斑まだらであっ(😲)た(🛃)。そして角が変にくねっていたり、左右の調和がと(✋)れていなかったりした。孔子(🥦)はそれらに(👿)一(🏢)々注意深(🌲)く視線を(💀)注いでい(🦓)たが(🐶)、そのうちに彼は(🍿)、(💈)一頭の(🔹)赤毛(🕍)の牛に眼(👡)をと(✌)めた。そ(🦖)れは(🥙)ま(🥒)だ若くて、(🙈)つやつやと(🛫)毛が(㊗)陽(🏨)に(🦎)光っていた。角は十(🥂)分(😰)伸び切(qiē )ってはいなかっ(⤵)たが、左(😕)右と(🛑)も、(☔)ふっ(🛀)くらと半(bà(🛬)n )円を描(🛍)いて、いかにも調(diào )った恰好をして(🥝)いた(😥)。
陽貨は、そう云(yún )っ(🖊)て、非常に緊(jǐn )張した顔をして(😎)、(🦄)孔子の答をまっ(🐃)た。
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025