九(一九(🧀)三(🐬)(sān ))
「私(sī )は、君子(zǐ )という(🔠)ものは仲間(jiān )ぼめはしないも(🎲)の(🌤)だ(😘)と聞いていますが(🗝)、やはり(👟)君子にもそれがあ(🌖)りましょ(🔜)うか。と(💞)申(shēn )し(🗂)ますのは(🙋)、昭(🆒)公(🌽)は呉ごから妃(fē(🐫)i )きさきを迎えられ、その方(🌞)がご自分(fèn )と(👍)同性(xìng )なために(🧥)、(🦒)ご(☝)まかし(🏫)て呉(🌗)(wú )孟(💖)(mèng )子ごもうしと(🙂)呼ん(🦀)でおられるの(🕥)です。もしそれ(🔣)でも昭(zhāo )公が礼を知(😑)った方だと(🈂)いえ(🆑)ますなら、(🥋)世(shì )の中に誰か礼を知らないもの(🌀)があ(🏸)りまし(🍣)ょう。」
有る(🥠)をねたみて
○ 本章は(📿)孔子が(💁)す(⛎)ぐ(🤥)れた(😾)君(jun1 )主の出(👕)ないのを嘆いた言葉で、それを直接いうのをはば(🎱)かり、伝(yún )説の瑞祥(xiáng )を以てこれに代えた(🍼)のである(📘)。
行かりゃ(🚀)せぬ。
三七(✨)(qī )(一八(😛)四)(🥦)
「惜(😛)(xī(💇) )しい人(rén )物だ(🌮)っ(🖖)た(🕶)。私(sī )は彼(bǐ(🙇) )が進んでいるところ(🐄)は見たが(🤞)、彼(😽)が止まっているところを見(🕯)たことがな(🏎)かったのだ。」(👗)
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025