○(🍩) こんな有(🗯)名な言葉は、(🛡)「三(sā(🔢)n )軍も帥を奪うべし、匹夫(fū )も志(🚊)を(👶)奪うべからず」という(🎸)文語体の直(🆚)訳があれ(🔁)ば充(🏫)分かも(👸)知れない。
「由ゆ(📇)うよ(💓)、(🛑)お(🐦)前のこしら(😱)え事(🚚)(shì )も(😇)、今(💕)には(😠)じまったこ(🥅)とで(🚽)はない(🌚)が、困(kùn )っ(💰)たも(🏽)のだ。臣下(xià )のない者があるように見せかけ(🐒)て、いったいだれを(♍)だまそう(🏺)と(🚹)するのだ。天(🎥)を欺こうとで(🕯)も(💒)いう(🌑)のか。それ(🔉)に第一、私は、臣下の手で葬ってもらうより、(🧗)むしろ二三人の門(🛵)(mén )人の手(shǒ(🕣)u )で葬っても(🤼)らい(📂)た(📣)いと思(👥)っているの(💉)だ(🎾)。堂々(👃)たる葬儀(🐦)をしてもらわなくても、ま(🍀)さか(📛)道(dà(🧑)o )ばたでのたれ死(sǐ(🤓) )し(🏎)たことにもなるまい(💅)ではな(🎤)いか。」(🕗)
「(🌺)鳳ほう鳥(🆘)も飛んで来なくなった。河(hé )からは(🔃)図とも(🎷)出なくなった。これでは私も(🤕)生きている力(🌤)がない。」
舜帝(✔)(dì )には五人の重臣が(❔)あ(🛤)って(📘)天下が(🛤)治った。周(zhōu )の武(🕳)(wǔ )王(wáng )は、自分(fèn )には乱を治める重臣が十(🌓)(shí )人(🍓)あるといっ(🦗)た。それ(⛳)に関(🕕)(wān )連し(🐁)て(🍝)先師が(🍙)いわ(🔣)れた(😉)。――
二九(一(yī(🏵) )七六)
「そうい(🉑)う(🛩)こ(😋)とをしてもいいも(🚩)のかね。」
「しかし、わずかの人(✌)材でも、(🐒)その有る無しでは大変なち(🐅)がいである。周の文王(🔧)は天(🏚)下(xià )を三(sān )分し(👑)てその二を(🎄)支(zhī )配下(🔴)(xià )にお(🥡)さめて(💙)いられ(🎈)た(✳)が、それで(🚔)も(🏞)殷に臣事して秩序をやぶ(🧞)られなかった。文王時(shí )代の周の徳(🀄)は至徳という(🐶)べきで(😨)あろう。」
○ 本(🏥)章に(🛃)は(🐤)拙訳とは極端(⛽)に相反(⏺)する異(🚗)説(👲)(shuì )があ(🐵)る。それは、「三年(🐀)も学(🛡)問をして俸(🏜)祿にありつけない(👁)ような愚か者は、めつたにない」とい(✳)う(⏩)意(🌉)(yì )に解するのであ(⛓)る。孔子の(🐽)言葉(🥤)としては(🙊)断(duàn )じて(🎸)同意(yì )し(🎓)がた(🕚)い(🥂)。
二(一八六)
○(🥇) 子路の祷りは(🈹)、(💏)謂ゆる苦(kǔ )し(🔅)い時(shí )の神(⏮)頼(💾)み(🕰)で、迷信的祈祷(🖖)以上のものではない。それに対(duì )して孔子は、(💡)真の心の祷(🍓)り、(🏀)つまり天(👹)地(dì )に(🏼)恥じない人間とし(🏽)ての(❇)精進(jìn )こそは、幸福に(😤)到る道(dào )だ、(🕕)ということを説いた(🤕)。孔(🚁)子の教(🚔)(jiāo )えには宗教(📁)がな(💒)い、とよくいわれるが(👝)、「(🚶)天」とい(😵)う言葉は、孔(👿)(kǒ(🔝)ng )子によ(🏜)つて(🥇)常(🍯)に宗(🈸)教(jiāo )的な意味(🌫)(wè(💐)i )に使(shǐ )わ(😅)れているのである。
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025