「(🚑)御免(🕰)下さいまし」
と(🍒)その(🥖)客も(🌂)言(yán )って、復た(🉑)岸本の方へ(📞)別(bié )の盃を差し(⏰)た。
それを岸(💂)(à(🐯)n )本(běn )が節子に言(🏈)って(🌥)聞かせ(🛐)ると、彼女は唯(😲)ただ(🚇)首を垂(chuí )たれて、悄し(🕜)お(👸)れた様子(zǐ )を見せて(🌤)いた。でも(😻)彼(👤)女(😍)が割合に冷静である(🥁)ことは岸(àn )本(🚐)の心をや(🐁)や(📍)安んじさせた。
遠い(📮)外国(guó )の旅――(🕑)ど(🥣)うやらこの沈滞の底から自(🐬)分(fèn )を救い出せそうな一筋の細(xì )道が一層(📪)ハ(👾)ッキ(🚬)リと岸本に(⛑)見えて来た。何(hé )より(🎾)も先(🥧)まず彼は(✔)力(🗄)を(🛰)掴つか(🐗)もうとした(💂)。あの(🔕)情人の夫(🚣)を殺(💼)(shā(🚬) )すつもりで(🏗)過(guò )あやまっ(🦖)て情人(rén )を殺し(🛩)てまでも猶なお(🍽)かつ(🏥)生(🦐)き(⚓)ることの出来(lái )たと(🎓)いう文覚(jiào )上人(🏂)もんがくしょうにん(🌕)のような昔(xī )の(🏸)坊(fāng )さんの(👋)生涯の不思議を考(kǎ(♏)o )え(😱)た(📛)。そこからも(🎆)っと自己(👫)を強くする(🏁)ことを学ぼ(📻)うとした。一歩ひ(🚝)と(⤵)あし(🚳)も自分(🏣)の国から外へ踏出したことの無い(🦖)岸本のような(🕳)ものに取って(👩)は、遠い旅の思立ちはなかなか容易(yì )でなか(⌚)った。七(📅)年ばかり(📯)暮しつづけているうち(🦋)にまるで根が生(shēng )は(👮)えてしまったよう(🐦)な現在の(🔅)生(shēng )活を(🐁)底から覆くつ(📟)がえ(⏪)すということも容易ではなかった。節子(🔓)や子供等を(🏆)もっと安全な位置に移し、留(👮)守中のこと(🕣)までも(❄)考え(🤐)て置いて、独ひと(🧔)りで家(jiā )庭を(👁)離れて行くとい(➖)うことも容(📮)易で(🔑)はなかった。それ(🍗)を思うと(📼)、岸本(bě(🐄)n )の額(é )からは(📓)冷(lěng )い(🚐)脂あぶらのよ(🕓)うな(🛡)汗(🏙)(hà(🔬)n )が(⬆)涌わいて(🤙)来(lái )た(🖊)。
「叔(shū(👧) )父さんはさぞ(🔀)嬉(xī )しい(🍊)でし(💭)ょ(🏞)うねえ―(🥞)―」
「岸本さ(🔮)んに御酌(zhuó(🈲) )しないか」と元(🔙)園(yuá(🗄)n )町(dī(🏈)ng )は傍(🐟)そばにいる女を顧みて言った。
ビデオ このサイトは2025-03-09 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025