先師が川のほとりに立(lì )っ(🧣)ていわれた(🎳)。――
八(一九(jiǔ(🕦) )二)
「ぜい(🤯)た(🔣)くな人(rén )は不遜(💄)に(🛺)なり(🔋)がちだし、儉(🏺)(jiǎn )約な人(👕)は窮(qióng )屈になりがちだ(🍍)が、どちらを選(🖇)(xuǎn )ぶか(✖)というと、不(bú )遜であるよりは、ま(🤘)だしも窮屈(🎺)(qū )な方がいい(👶)。」
三三(sān )(一八○)
○ この章の原(🚕)(yuán )文(😡)は、よほど言(yán )葉(🎀)を補つて見ないと(🏨)意味が通(🍿)じ(⚽)な(😎)い(🥤)。特に前段と(🕴)後(hòu )段と(🚀)は一(🚭)連の孔(kǒ(🎭)ng )子(🗓)の言葉になつて居(jū )り、その間に意味の連(👱)絡(luò )がついてい(🕦)ない(📳)。また、(⏹)後段に(🐴)お(🏓)いて(⛳)は周(💝)が殷に臣事したことを理由に(👽)「(🔩)至(🐌)徳(🤜)」と称(chē(💇)ng )讃してあ(📣)るが、前段(duàn )に出(🦃)ている武王は殷の紂王(wáng )を(🍛)討(🦐)伐(fá )した人であるか(⚾)ら、文(🚆)王(wáng )時(shí )代(🖇)に対する称(chē(🏃)ng )讃と見るの(🧐)外(wài )は(😿)ない。従(🍝)つて「文王」という言(🕎)葉を補つ(♟)て訳(yì )することとし、且(🐾)つ賢臣の問(🏿)(wèn )題(🥐)で前後を結びつ(📓)けて見た。し(🔏)かしそ(👭)れでも前後(hòu )の(🌻)連絡(luò )は不充分(🌽)である。と(💊)いうのは、文王(wáng )の賢(🏞)臣(😵)が武(😵)王(wá(🧣)ng )の時代(dài )にな(⏳)ると、(💽)武(🚛)王(🌎)を(😄)た(🕒)すけて殷(🍻)を(📨)討た(⛔)せたことになる(🏃)からである。とにか(🏚)く(🤖)原文に(🤖)何等かの錯(🏄)誤(wù )があるのでは(💄)ある(🚠)まいか。
五(二(èr )一〇)
一((⛲)一(✏)八五)(🍹)
かよ(🎺)う(🧜)に解するこ(🎒)とによつて、(🚗)本(🥃)章(🦇)(zhāng )の前(💨)段と後(⏹)段との(♓)関(wān )係が、はじめて明(😐)瞭になるであろ(🙊)う(🚆)。こ(🛬)れは、(👬)私一個(gè(🐬) )の見(jiàn )解であるが、(🚰)決し(🌖)て無謀な言で(🚊)はないと思う。聖(🔻)人(rén )・君子(👺)・善人の(🆚)三語を、単なる人(rén )物の段階(⌛)と(🏫)見(jiàn )た(🚛)だ(🈶)けで(🎓)は、本章の意味が的確に捉(👚)(zhuō )えら(⏱)れないだけでなく(😧)、論語(yǔ )全体(👫)の意味があい(🌟)まい(🎥)になるのではあるまいか。
「道を行(👯)(háng )おうとする君は大(dà(👁) )器(qì(📴) )で強靭な意(🚙)志の持主(zhǔ )でなけ(🌡)れ(🏇)ばな(🔈)らない。任(rè(🏤)n )務(wù )が重大で(🔧)しかも前途遼遠だからだ。仁(🙂)をもって自(zì )分(🖌)(fèn )の任務とす(👆)る、何と重いでは(🎒)ないか。死(sǐ(🚶) )に(🌓)い(🍌)たる(🆗)まで(🥜)その任(♎)務はつづく、何(hé )と遠(🥡)いではないか(🍼)。」
一(🔸)七(qī )((🏎)二二二)
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025