○(🍏) こ(👡)の(👡)一章(zhā(🖲)ng )は、一般の個(gè )人(rén )に(😠)対す(🚚)る戒めと解するよりも、為政(zhè(🈯)ng )家(🧣)に(🥃)対(♈)す(🕥)る戒(🎢)めと解(🗂)す(👤)る(❕)方が適当だと思(⏸)つたの(📨)で、(㊗)思い(🧛)切(🐀)つ(😥)て(🐟)右(yò(👓)u )のよう(➗)に訳(yì )した。国民生活(huó(🤨) )の貧(🤽)困と苛察(chá )な政治とは、古(gǔ )来(🦌)秩(zhì )序破(🍍)壊の最大の原(yuán )因なのである。
○ これは孔子(zǐ )晩(wǎn )年(👱)の言葉(🐯)(yè )にち(🍢)が(🚃)い(🥘)な(🐺)い。それ(🌧)が単なる無常(🕸)観か、過去(qù )を顧みての歎声か、或は、たゆみなき人間の努(nǔ )力(lì )を(🏺)祈る声かそ(📒)もそも(🙇)また(😉)、流転(💽)(zhuǎn )をとおして流るる道の永遠性(😭)を(📇)讃美する言(🔽)葉(yè )か(🍰)、そ(🚟)れは人お(🐊)のおの(🔮)自(🚘)らの心境(jìng )に(📈)よ(🆘)つて(📻)解するがよ(⛄)かろう。ただわ(🔒)れわ(👔)れは、こうした言(🌬)葉の裏(lǐ )付(fù )けによつて、孔子(🐏)の(🛫)他の場合の(👁)極めて平凡らしく(🙉)見える言葉が(🙌)一(🥝)層深く理(lǐ )解されるであろうこと(🥡)を忘れてはならない。
先(xiān )師(shī )は、誰か(🥋)といっしょに歌をうた(⛸)われる(🍏)場合、相手がす(🎓)ぐれた歌い手(🏺)だと(🔊)、必ず(🔵)その(😛)相手(🥡)にくりかえし歌(gē )わせ(🌍)て(🏠)から、合唱(chàng )された。
「そういう(👔)祷(🔝)(dǎo )りなら、私はもう久しい(♈)間祷って(👀)いるのだ。」
先師(🌠)は、温(🆓)かで、しかもき(🍎)びしい方(🏸)(fāng )で(🎓)あ(📓)った。威厳があって、しか(😘)もおそろし(📤)くない方であった。うや(⛷)うや(🦒)しくて、しか(🍼)も(🍨)安(ān )らかな方であった(😬)。
○ この章の(🐾)原文(⛺)は(🏖)、よほ(🚥)ど言(yá(☕)n )葉(✒)を補(🍛)(bǔ )つ(♉)て(🛎)見ないと(⛷)意味(🏟)が通じ(💪)ない(🌭)。特に前段と後段とは(🏄)一連の孔子(zǐ )の言葉(📇)になつて居り、その間に意味の(✈)連絡(📬)がつ(👁)いていない。ま(🍇)た、後段におい(🤪)ては(📈)周(zhōu )が殷(💘)に臣事したことを理由に「至(😣)徳」(🛑)と称讃してあ(🗻)るが、前段に出(🚁)て(⚾)いる武王は殷(yī(🔑)n )の紂(👋)王を討伐した人であるから、文王時代に対(duì )す(🤫)る称(🔋)讃と(🐪)見る(😅)の外はない(✡)。従つて(🔜)「(🕒)文王」という言(yá(📚)n )葉を補つて訳(🤟)(yì(😒) )す(🐇)る(🛀)こととし、(🐈)且つ(🐈)賢(📽)臣(chén )の問題で前(qián )後(hòu )を結びつけて見(🎲)た。し(📗)かし(🎐)それでも前(qián )後の連絡は不(bú )充(🤯)(chōng )分である。と(🐌)い(🤚)うのは(📭)、文王の賢臣が武(🙏)(wǔ )王の時(shí )代になると(🌭)、武(💼)(wǔ(🦄) )王をたすけて殷(yīn )を討たせたこと(🚩)に(🎿)な(🕞)る(⌛)からである。と(🥊)にかく原文に何等かの錯誤があるので(🎚)は(🚌)あるま(🕣)いか。
曾先(🕙)生が(🧖)病気(🔝)(qì )の時(🖤)に、門人たちを枕頭に呼んでいわれた。――
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025