「何という荘厳さだろう、舜しゅ(🏒)ん帝(dì(🤛) )と禹う王(wáng )が天下を(🍭)治(zhì )め(🚵)ら(🕦)れ(🧝)たすがたは。しか(🗒)も両者共に政治に(🍗)は何のか(🐙)かわ(💒)りも(👶)ないかのよう(🕥)にしていら(📅)れたのだ。」
○ 聖人・君(jun1 )子・善(shàn )人(🏧)=(🎒)=孔子のいう聖(shè(🥖)ng )人・君(🚑)子(zǐ )は常(chá(🎩)ng )に政治(zhì )ということと(🏎)関(🦂)係(😮)(xì(🤘) )が(🍺)ある。現に政治の(🏔)任(🥔)に(💨)当つていると否とにか(🎢)かわらず、完全(🏍)(quá(😁)n )無欠(👎)な徳(dé(🛣) )と、自由無碍な為(🐙)政(zhèng )能力(🦀)を(🥗)もつた(💪)人が「聖(shè(💷)ng )人」であ(🥙)り、(🛐)それほどではなくとも、理(🧞)想と識見とを(🏽)持ち(🔎)、常(👕)に修徳(🔈)にいそし(🏘)んで為(wé(⏲)i )政家として(😁)恥かしくない人(rén )、少(shǎo )くとも(💟)政(zhèng )治に(🧕)志して(🌧)修(xiū )養をつんでいる人、そう(🏘)いう人が「(📷)君子(🚖)」なのである。これに反し(🐺)て(💫)、「善(🗃)人(rén )」(💆)は必ずしも政治(🐂)と関(wān )係(xì )はない。人間と(🛡)し(📆)て諸徳(🐜)のそ(😼)なわ(⛸)つた人(rén )という程度の(🔜)意(🖨)味で用(yòng )いられている(🎂)。
○ この章は、いい音楽が今は(👄)き(📺)かれないという孔子のなげ(🌧)きでもあろう(🙋)か。――諸説は(❕)紛々とし(♑)て(🛵)いる。
達(⬆)巷(🧔)たつこう(🌞)と(🔨)いう村のある人がいっ(✌)た。――(🚃)
○ 巫馬期==孔(💣)子の門(🥁)人。巫馬は(🙎)姓(👬)、期は(🤗)字、名は(📜)施(🧘)(shī(🛶) )((😋)し)。
「(🎹)熱(🥕)狂(🔏)的な(🚇)人(🦑)は(🧠)正(🎰)(zhèng )直なものだが、その(🥋)正(😟)(zhèng )直さがなく、無(wú )知な人は律義なものだが、その律儀さがなく、才(📭)能のない人は(🕎)信(🍿)実なものだ(✴)が、そ(🔠)の(🏳)信実(shí )さがないとす(🌤)れ(🚪)ば、(🔆)もう全く手(shǒu )がつけられない。」
つつしむこころ。
二六((🚻)一(🚼)七(qī )三)
「惜(🦏)しい人物(wù )だった。私は彼(bǐ )が(💒)進(😿)(jì(⏭)n )んでいるとこ(🔝)ろは見(🐳)たが、彼(😶)(bǐ )が止(🔊)ま(🏀)って(🚺)いるところ(🍵)を見たことがなかったのだ(😄)。」
つつしむこ(📩)ころ。
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025