二(èr )〇((🐤)二〇四)
花咲きゃ(😶)招く、
二三((🌡)二二(èr )八(🌧)(bā(📰) ))
「堯(🚨)帝(🐽)の君徳は何と大(😔)きく、何(hé )と(🍐)荘厳(💷)なこと(🥐)であ(🤦)ろう。世(shì )に真(zhēn )に(🐷)偉大なものは天(🛍)のみであるが、ひと(🐯)り(👹)堯帝(💗)は天と(🍛)そ(🐚)の偉大(🥧)さを共(🍂)にし(👃)ている。その徳の広大無(🍴)辺さは何と形容(róng )し(💝)てよい(🎀)かわからない。人はただ(🏽)その功(gōng )業(👼)(yè )の荘(zhuā(🚤)ng )厳(👄)(yán )さと文(wé(👸)n )物制度の燦然たるとに眼(📳)を見はるのみである。」
顔渕がため息を(🎣)つ(🦂)きながら讃歎し(📠)ていった。――(🚮)
「知っ(🐔)て(🔖)おられます。」
「有(yǒ(👣)u )能にして無(wú(⛵) )能な人(😍)に(⛩)教(Ⓜ)えを乞(😺)(qǐ )い、多(duō )知(🍅)にして(⛎)少知(🧖)の人にもの(✌)をたずね、(🎮)有っても無きが(👝)如(rú(🌘) )く内(nèi )に省(🚻)み(🥨)、充実(⛵)していても空(🚡)虚なるが(🦍)如(🎐)く人にへり(😤)下(🙁)り(🏵)、無法を(👄)いいかけられて(🍸)も相手(😺)(shǒu )にな(🥞)って曲(😖)直を争(zhēng )わない。そう(👘)いうこと(👊)の出来(💢)た(🤩)人がかって私の友(🧔)人にあっ(🎑)たのだ(💨)が。」
一二(一九六(liù ))(🌾)
うす氷(🚠)ふむがごと、
○ 本(běn )章(🏩)には拙訳(yì )とは(🎴)極端に相(xiàng )反する異(🎲)説(shuì )がある。それは、「三年も学問をして俸祿(✊)(lù )にありつけない(🌠)ような愚か者は、めつ(🤮)たに(🖲)ない(📸)」(🚺)という意に解するのである。孔(kǒng )子の言葉(yè )と(📧)しては断(duàn )じて同意しがたい。
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025