「(🌃)恭敬(🐍)な(🕒)のはよいが、それが礼(🌿)にかな(🌪)わな(🚨)いと窮屈になる(🤠)。慎重(🤚)なのは(🔋)よいが、それが礼(lǐ )にかなわな(🔐)いと臆病になる(🚩)。勇敢なのはよいが、それが礼に(🚰)かなわない(📷)と、不逞になる。剛(⛽)直(zhí )なの(🎀)はよ(🥔)いが、(🚺)それが礼にか(🏎)なわないと苛酷になる。」(🗻)
舜帝には五(wǔ )人(🥅)(rén )の重臣があっ(🚵)て天(🌏)下(xià )が(🎫)治(💭)(zhì )った。周(😓)の武王(wáng )は、自(zì )分(fèn )には乱(luàn )を治(🕎)める(👗)重臣(chén )が十人あ(📤)るとい(🤒)った。それに(📈)関(🚢)連(👎)して先師(shī(🤹) )がいわれた。―(🎈)―
○ こんな有(🤤)名な言葉(yè )は、「三軍も帥を奪う(🔛)べし、(💰)匹夫(😒)(fū )も志(zhì )を奪う(〰)べか(🎴)らず」という文(🛷)語体の(🧦)直訳(yì )があれば充(✂)分(fèn )かも知れ(♒)ない。
先師は、(⚓)喪(🕖)服を着た人や、(❕)衣(♓)(yī(👁) )冠束(shù )帯(dà(🙍)i )をした(🎻)人(🌚)や(🍸)、盲(🅾)人(⛩)に出(chū(🎠) )会わ(🥃)れると(🏌)、(🙄)相(xiàng )手(🏻)がご(🚿)自分(fèn )より年少者のものであ(📉)っても、(🌌)必(bì )ず起って道を(📨)ゆずられ、(🚵)ご(💎)自分がその人た(🤤)ちの前(qiá(🗓)n )を(🔁)通(tō(📁)ng )られる(🚖)時(shí )には、必(bì )ず(🥚)足を早(⤴)められた。
三(🦊)(二〇八)
○(🙍) 孟敬子==魯の大夫、仲孫(🏕)氏、名は捷(🎇)。武伯の子(🗯)。「子」は(🏔)敬語。
「その地位(wèi )にいなく(⭕)て、みだりに(🙆)その職務の(🦊)ことに口出しすべきではない。」
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025