こがれる(😎)ばかり(👽)、
○ この章の原文は(👌)、(🚯)よほど言(yán )葉を(🍀)補つ(🌁)て見(jiàn )ないと(🌂)意味(🏷)が通(🎸)じない。特に前段(🚼)(duàn )と後段(💗)とは一連の孔子の言葉に(🔺)なつて居り、その間に(📣)意味の(🌜)連(🌋)絡(🈯)がついていない。また(🌶)、後段においては周(zhōu )が殷(🌯)(yīn )に臣(📔)事したことを(🔭)理由に「至(🎣)徳」(🙈)と称(chē(🍋)ng )讃(zàn )し(😈)てあるが、前段に出ている武王(wáng )は殷(🍪)(yīn )の紂(⛴)(zhòu )王を討伐(🎫)した人であるか(🛶)ら、文(🥨)王(wáng )時代(🛑)に対する(🤩)称讃と見る(🎽)の外(🧙)はない。従(🏔)つて(🎒)「文(wén )王」とい(🍦)う言葉を(🎁)補つて訳(🥗)(yì(🐤) )すること(🔴)とし、(🙋)且つ賢臣の問題で前後を結びつけて見た。しかしそれで(🍇)も前(🈷)後の連絡は不充分である。というのは、文王の賢臣が武(wǔ )王(⏹)の時(🍅)代(dài )になると、武(wǔ )王をた(🚥)す(🏧)けて殷を討たせ(📌)たこ(🧠)とに(🌆)なるか(⚡)らで(🔛)あ(🛋)る(🙌)。と(🎈)にかく原(yuán )文(⌛)に何(🐜)(hé )等かの錯誤(🈹)があるの(🤛)ではあるまいか。
泰伯(🥫)第八
「音楽が正(zhèng )しくなり、(❔)雅(yǎ )がも頌(sò(⛔)ng )し(😷)ょうもそれぞれその(🔝)所を得て誤(🅱)用(🦓)され(🦋)ないようにな(😖)っ(🥜)たのは、私が衛(😝)から魯(❣)(lǔ )に帰って来たあ(🥪)とのこと(🔵)だ(🌺)。」
「恭敬なのはよいが、それ(😇)が(📪)礼(lǐ )にかなわな(💐)いと窮屈(qū )になる。慎重(chóng )なのはよ(🏤)いが(🌍)、それが(🏩)礼にかな(🤭)わないと臆(yì(🎒) )病になる。勇(yǒ(🎚)ng )敢なのは(📓)よ(🍑)い(🆒)が、(🛬)それが礼にかなわない(🔗)と、不逞になる。剛直(🛏)な(🍻)の(🛋)はよいが、(🌷)それ(🍥)が礼にか(😡)なわないと苛酷に(🕞)な(🎺)る。」
六(👏)(二(👺)一一)(🎩)
二〇(二(🥙)(è(🐠)r )〇四)
「君子は気(qì )持がいつも平(píng )和(🚀)でのびのび(🤶)として(🗽)い(⚓)る。小人は(🌄)いつ(🍘)もびくびくして(🤡)何かに(🔕)おびえている。」
一(yī(🦈) )四((🏠)一(yī(🎪) )九八(bā ))
一(👻)八(bā )((🔸)二〇二(👁))
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025