○(🐺) 孟(mèng )敬子(zǐ )==魯の(🎺)大夫、仲孫氏(shì )、名は捷。武伯の子(zǐ )。「(🏞)子」(💽)は敬語。
○ この(👴)章の原(🔲)文は、よほど言葉を補つて(😙)見(jiàn )ない(🏟)と意味が(🥊)通じない。特に前段(duà(🍲)n )と後段とは一(🔤)連の(✏)孔子(zǐ )の言葉(yè(⛪) )にな(🍈)つて居(🐷)(jū )り、その間(👾)に意(yì )味の(🌬)連絡がついていない(🌸)。また、(🛁)後段におい(🚱)て(🎻)は(🎱)周が殷(yī(🌵)n )に臣事したことを理(🌕)(lǐ )由に(💼)「至(😷)徳(✂)」と称讃し(💭)てあ(💟)るが、前(🤘)段に出ている武(🚯)王(🌁)は殷(🥫)の紂王(wá(💾)ng )を討伐(fá )した人であるから、文(🕦)王時代に(🦊)対する称(chēng )讃と見るの外(wài )はない。従つ(🕎)て「文(📂)王」と(🍤)いう言(🚁)葉(🕡)を補つ(👋)て訳(⏪)す(🐮)ることとし(⛹)、且(🛤)(qiě )つ賢(xián )臣の問題(🕎)で前後(hò(👴)u )を結びつけて見た。しかしそ(😬)れでも前後の連絡は不充分(⬅)であ(✳)る。というのは、文王の(🐈)賢(xián )臣が武(🚬)(wǔ )王の時(shí )代に(🌑)なると、武王(wáng )を(🥑)たすけて殷を討たせ(🍼)たこと(🕓)になるか(🛵)らで(🕒)ある。とにかく(🦊)原文に何(hé )等(😁)か(🐀)の錯(🎅)誤(🥖)があるのではある(🌫)まいか。
「熱狂的な人は正(zhèng )直(zhí )なものだが、その(📬)正直さがな(📴)く、無(wú(🈲) )知な(⏫)人は(🏿)律義(🦀)な(👚)ものだが、その(🗽)律儀(🍠)さ(📺)がなく、才能(né(🥡)ng )のない(🔴)人は信実(🐄)な(🧢)もの(🍿)だが、その信(🙁)(xìn )実(🎅)さがないとすれ(🚿)ば、もう全く(🔻)手がつ(😗)け(🎸)られない。」
「流転の相(🉑)(xià(🈳)ng )す(🌙)がたは(😁)この通(🐹)(tōng )りだ。昼(zhòu )となく夜となく流れてやまない。」
○ 本章(🛋)(zhāng )は「由(yó(💿)u )らしむべ(🚠)し、知らしむ(💊)べからず(🏻)」という言(yán )葉(yè(🥎) )で広く(💞)流(liú )布(🏔)され、(👾)秘密専(zhuān )制政(🈵)治の代表的(📅)表(📁)現であるかの如(rú(🥥) )く解(jiě )釈されているが、これは原(🏩)文の「可」「(📏)不(bú )可」を「可(kě )能(😡)」(💸)「不可能(🐣)」の(🗒)意(yì )味(🤷)にとらな(⚽)いで、「(🆒)命令」「禁止(zhǐ )」の意(😽)味(⛹)に(🎂)とつた(🤫)ための(🚮)誤りだと私は(😦)思(🍀)う。第(📑)一、(🍇)孔子ほど教(jiā(📬)o )えて倦まなかつた人(🚡)が、(🥌)民衆の知的(📹)理解を自(⚾)ら進(⭕)(jì(🔽)n )んで禁止しようとす(🐩)る(🛅)道理は(🏬)ない。むしろ、知(zhī )的理(〽)解(🌐)を求めて容易に得られない現実を知り、そ(🗨)れを歎(👽)(tàn )き(🌰)つ(🐲)つ(🐤)、その体験に基いて、いよいよ徳(dé )治主(zhǔ )義の(⛷)信(🤟)念を(📅)固めた言葉(yè )と(🛃)して受取(qǔ )るべきである。
七(⛱)((🤡)一(🕢)九一(🛬))
ビデオ このサイトは2025-03-08 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025