「しかし、わずかの人材でも、その(🌖)有る(💐)無し(❎)で(🌂)は大変(biàn )なちがいである。周の文王は天(tiān )下を三分(📷)してそ(🤽)の(⏯)二(💏)を(🍖)支(🧚)配下(🍈)におさ(🚜)め(🥑)ていられたが、そ(🥥)れ(🛫)で(🗼)も殷に臣事して秩(🎡)(zhì )序をやぶられなか(📑)っ(🏫)た。文王時代の(🎻)周の徳は至徳というべ(🐪)きであろ(🔷)う。」
二(一八(🖐)六(liù ))(🦀)
巫馬(mǎ )期があ(🗄)とでそのこと(🎠)を(😆)先(🏡)師に告(gào )げる(🗃)と、先師(shī )はい(🤠)われ(🚽)た。――
一(yī )七(🤯)((👰)二〇一(yī ))
○ 本(👊)章は「由(yóu )らし(🔢)むべ(💔)し、知ら(㊗)し(✋)むべからず」という(💡)言葉で広(guǎng )く流布され(🗼)、秘密専(zhuān )制政(💩)治の代(📶)表的(🎗)(de )表現である(💛)かの如く解釈(shì )されてい(✍)るが(🍛)、こ(🔏)れは原文の(🕗)「可(🔅)」「不(🚘)可」を「(🖕)可能」「不(bú )可(kě )能(🥜)」の意(yì )味にとらな(📈)いで、「命令(lì(✖)ng )」「(💈)禁(🚖)止」の意(yì(✂) )味にとつたための(🥀)誤り(💰)だと(🚭)私は思(🌸)う(🏛)。第一(💅)、孔子(🆓)ほど(🌭)教え(❕)て倦まなかつた(🏿)人(rén )が、(🏓)民衆(🍤)(zhōng )の知的理解を自ら進(jìn )んで(😑)禁止し(🎙)よう(💬)とする道理はない。むしろ、(🤑)知的(de )理解(jiě )を求めて(📔)容(róng )易に得られな(🍧)い現(xiàn )実(shí )を知(😡)(zhī )り(🌤)、それを歎(tàn )きつつ、そ(👲)の体(👢)験(🐜)(yà(🌒)n )に(🛣)基(🕺)いて、い(🎐)よいよ徳治主義の信念を(🏥)固(gù )めた言葉として受(shòu )取(🥕)(qǔ )るべきで(🤖)ある。
「何(🍅)という(🥛)荘(zhuāng )厳さだろ(🚼)う、舜しゅん帝と禹(yǔ )う王(wáng )が天下(🚃)を治(zhì )められ(🎐)たすがた(🍒)は(🐟)。しか(👰)も両者共(gòng )に政治には何(hé )の(🐃)かかわりもないかの(😆)よう(🦄)にして(🌳)いられ(♋)たのだ。」
○(🚽) 牢(láo )==孔子(🔐)(zǐ )の門人。姓は琴((🍚)きん)、字は子(zǐ )開(😡)((👱)しかい(🐉))、又(yò(🤰)u )は子張(🤺)(zhāng )(しちよう)。
三〇(二(🥏)三(❔)五(wǔ ))
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025