○ (🦂)本章につい(🅱)て(🔗)は(🎈)異説が(🐮)多いが、孔(kǒ(📮)ng )子の(📚)言葉の真(🚀)意(🍋)(yì )を(🎧)動(🍒)かすほ(🤮)ど(🕷)のものではないので、一(👡)々述べな(🚢)い。
「知者(🗼)には(🎷)迷いがない。仁者には(🍈)憂い(🐨)がない。勇(yǒng )者(zhě )にはおそれがない。」(💩)
二〇((😸)二〇四)
九(🖍)((🐲)一九三)
○ 本章は一六九(🍳)章(🐅)の(📀)桓(huán )※(「(🛳)魅(mèi )」の「未」に代(dài )えて「(🈂)隹」、第4水準2-93-32)の(🏽)難(nán )にあ(❕)つた場合の言葉(yè )と同(tóng )様、孔子の(🗞)強い信念と(👉)気魄と(🌾)をあらわ(💲)した言葉(🍯)で(🎯)、論語(🏢)の(🚃)中(📰)で極(〽)め(🔏)て目立つた一(🤮)章である。
「(🆖)無知で我(🌗)流の新説を立(🔉)てる(🌲)者(zhě )も(🤒)あるらしいが、私は(🙍)絶(jué )対にそん(📈)なことは(👱)しない。私はなるべく多(👤)く(🎉)の(👪)人(rén )の考えを聞いて取(🏎)捨(🛃)選(🍜)択(zé )し、なるべく(🛑)多(👧)く(🚗)実際を見(jiàn )て(✝)それを心にとめ(🍨)て(👣)おき、判(📟)(pàn )断の(🕕)材(cái )料(liào )にするようにつ(🍩)とめている。むろん、それではまだ真知(🕌)とはい(🤠)えない(🗒)だ(🎿)ろう(🛢)。しかし(💫)、それが真(zhēn )知にいたる途みちなの(➖)だ。」
「ぜいたくな人は不遜(🕢)に(🧟)なりがちだし(🗓)、儉約な人は窮(🏣)屈(🚋)(qū )になりがちだが、どちら(🎟)を選(😉)ぶかというと、不遜であ(🔚)るより(🐷)は、(🐑)まだしも(😨)窮屈な方がいい(🗜)。」(☔)
「後(hòu )輩(bèi )をばか(🦓)に(💇)し(🔨)てはな(🐯)らな(🎈)い。彼等の将来が(🕑)われわれの現在に及ばないと誰(🗽)(shuí(🐱) )がいい(🔢)得よう。だが、四(sì )十(shí )歳にも(💨)五(wǔ )十(shí )歳にもなって注(🌳)目(🖲)をひくに足(zú )りないようでは(🤺)、おそる(😝)るに足(zú )りない。」
先(🥫)師が(🗿)匡(🈂)き(⬜)ょうで(⚡)遭難された時(shí )いわれた。――
三七(🏼)((🌍)一八四)
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025