八(一(🏍)九二)
○ 本章は孔子がすぐ(✡)れ(😩)た君主(🔚)の(🍒)出ないの(🐦)を嘆(tà(🎊)n )いた言葉(yè )で、それを直接い(🏊)うのをは(🍈)ば(🌜)か(✅)り、伝(🎎)説の瑞(ruì )祥(xiáng )を以(yǐ(🐤) )てこれに代え(👞)たのである。
八(⚡)(二(è(🌙)r )一(yī )三)(🧣)
「(😖)無(📱)知(🚎)で我流(liú )の(🗞)新説を立(lì )てる者(🏀)もあるらしいが、私は絶対にそんなことはしない(🥂)。私(👴)は(🐨)なるべく(🤹)多(duō )くの人の考えを(😾)聞いて取捨選択し、(🌧)なるべく多(duō )く(🈶)実際を見(🚘)てそ(⛓)れを心にとめておき、判断の材料(liào )にするようにつと(🐠)めて(❣)いる。むろん(🌋)、それではまだ(👵)真知とは(🌖)いえないだ(📔)ろ(👪)う(🥀)。しかし、それが真知にいたる(💏)途みち(🍑)なのだ。」
○ (🔝)この(🧀)章は、(🥧)いい音(yīn )楽(🎺)(lè(🚮) )が今はきかれな(💝)い(🗺)という孔(⬛)子のな(🕰)げきでもあろうか。――諸説は紛々としてい(🍻)る。
三(👝)二(🐵)(一(yī(✒) )七(qī )九)
二一(二〇(🈹)五(📆))
一六(liù )(二(èr )二一)(📮)
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025