二一(二二六)
有るをねたみ(🏏)て
「(🗑)共に学ぶ(🐛)ことの出来る(🌜)人はあろう。しかし、(🕷)その人たち(🌊)が共(🏇)に道に精(jīng )進することの出来る人であ(🦈)るとは限らな(🍟)い(🤪)。共に道(🚁)に精進す(➕)ることの出来る人(rén )はあろ(📓)う。しかし、その人(rén )た(🚝)ち(🚉)が(🏧)、いざという時(🚗)に(👞)確(què )乎たる信(xì(🍥)n )念(niàn )に立って行(❕)動を共にしうる人である(❕)とは限ら(🐶)ない。確乎た(🦃)る(🔻)信(👽)念(niàn )に立(🧟)(lì(👃) )って行動を共に(🕡)し(👸)うる人(rén )はあ(🎺)ろう。しかし、その人たち(🐍)が、(🐦)複(🛂)(fú(💜) )雑(zá )な現(🕔)実の諸問題に(👬)当(🐲)面して、(🧒)なお事を誤らないで共(gòng )に進みう(🍉)る人である(🚺)とは限(xiàn )ら(🕡)ない(🌛)。」(🍔)
(😞)巫馬期(qī )があ(🐀)とでそのことを先(xiān )師に告(😐)げると(🥉)、先(xiā(🗻)n )師はい(🍄)われた(🐸)。――
「(🏏)麻の冠(⌛)かんむり(💙)を(🙄)か(🛵)ぶる(🥍)のが古礼(♐)だが、今では絹(💳)(juàn )糸(👩)の冠をかぶる風(fēng )習に(🥦)な(🐩)った(👃)。これ(🎼)は節(jiē )約(yuē )の(🆔)た(😁)めだ。私はみん(🥢)なの(😣)やり(🔇)方に従おう(🍆)。臣(ché(🐮)n )下は堂下で君主を拝(🐕)するのが古礼だが、今(🥅)(jī(🈶)n )では堂上で拝す(🛡)る風習になっ(🔇)た。こ(⬆)れは臣下(xià )の増長だ。私は、みんな(💭)の(🚳)や(👏)り方とは(❣)ちがうが、(👪)やはり堂下で拝することにしよ(🚕)う(🐍)。」
○ この一章は、一(yī )般(bā(🥁)n )の(🌄)個人(🚒)(rén )に(🥔)対する戒め(🛅)と解するよりも、(🍵)為政家(jiā )に対する戒(jiè )めと解する方が適(🔚)当だと思つ(🗾)たので(🦇)、思い切つて右のように訳した。国(😍)民(mín )生活の(🚄)貧(pín )困と苛察な政治(🛃)と(📂)は(😠)、古来(🈴)秩序破壊(✔)の最(zuì )大の原(🏕)(yuán )因なのである。
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025