三(sān )四(🍹)(sì )(一八(💉)一)
一(yī )五(一九九)
か(🎴)ように解(📈)することによつ(🚥)て、本(🌆)章の前(qián )段と後段(duàn )との関(🕉)係が(😌)、はじめて明瞭に(🥈)なる(🔂)であろ(🍋)う。これ(🎾)は、私一個(🏎)の見(🔽)(jiàn )解(jiě )であるが(🕌)、(🔃)決して無謀(🗿)な言ではないと思(sī )う。聖人・君(jun1 )子(📜)・善(shà(😨)n )人の三(sān )語(🏼)を、単な(🗃)る人物の段階(🚊)と見(🤝)(jià(🎠)n )ただけ(🆕)では、(🌱)本章の意味(🦄)が的確(què )に捉えられないだけでなく、論語全体の意(🌐)味(🍂)が(👶)あいまいにな(⛩)るの(🛀)ではあ(🐕)る(😜)まいか。
こ(🥟)ころやぶれず(👯)
「禹は王者とし(💨)て(🥋)完全(💎)無欠(qiàn )だ(⛓)。自分の飲(yǐn )食(🥪)をうすく(🚔)して(⏲)あつく(🚊)農耕(🧠)の神を祭(🤱)り、(🕰)自分の衣服を粗末(🚲)にして祭服を美し(🐬)くし、自分の(🚯)宮室を質素にして灌漑水路(lù )に(🔞)力をつく(🏸)した。禹は王(wáng )者として完(wán )全無欠(🎪)だ(🌑)。」
「流(🚳)転の相す(🕗)がたはこ(💨)の(📮)通(🧒)(tō(🏥)ng )りだ。昼(zhòu )となく夜(yè )となく流れてやまない。」
○ 友人(rén )というのは(🤴)、おそらく顔(🖋)囘のことであ(🚢)ろう。
○ (🌽)これ(📖)は孔子晩(wǎ(🎍)n )年の言葉にち(🎐)がいない(🕧)。そ(💌)れが単なる無常(cháng )観(🏝)か、過(guò )去(qù )を(🥣)顧(gù )みての歎声か、或(huò )は、たゆみ(🗄)なき人間の努(nǔ(⏰) )力(🛏)を祈る(👲)声(🌉)か(🌋)そもそ(🔋)も(🕜)ま(🦕)た、流(liú(💏) )転をとおし(🏼)て(🐇)流るる道の永遠(🎬)性を讃美(🐭)する言(yán )葉か、そ(🦃)れは人おのおの(🚣)自らの心(xīn )境に(💔)よつて解す(🚧)るがよかろう。た(💻)だわれわれは(🌟)、こうした言葉の裏付(🥄)けによ(😵)つ(🦀)て(🏃)、孔(kǒng )子の(🛅)他の(😄)場合の極めて平凡(🚝)(fá(👿)n )らしく見(👰)える言葉が一(🕺)層深(💠)く(💊)理解(jiě )されるで(🎈)あろうことを(🐼)忘れて(🙇)はな(📛)らない。
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025